"للأسماء" - Translation from Arabic to English

    • names
        
    • name
        
    • entries
        
    No exception is contemplated for names of different ethnic origin. UN وليس هناك أي استثناء للأسماء من أصل عرقي مختلف.
    :: A file on Palestinian towns with more than 100,000 Arab inhabitants has been sent to the geographical names. UN :: تم إرسال ملف خاص بالمدن الفلسطينية التي تزيد عن 000 100 نسمة للشعبة العربية للأسماء الجغرافية.
    New list of Polish geographical names of the world UN القائمة الحديثة للأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية
    Resolution 1 Promotion of minority group and indigenous geographical names UN الترويج للأسماء الجغرافية المستعملة لدى الأقليات ومجموعات السكان الأصليين
    The statement also commented on the unauthorized changing of geographical names. UN وعلّق البيان أيضا على التغيير غير المرخص به للأسماء الجغرافية.
    A world map was presented, showing which countries had national names authorities. UN وعرضت خريطة للعالم تظهر أي البلدان يوجد بها هيئات وطنية للأسماء.
    Affirming the important role of geographical names in economic, social and cultural development, particularly in the developing countries, UN وإذ يؤكد الدور الهام للأسماء الجغرافية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما في البلدان النامية،
    We can find references there which can lead to the names. Open Subtitles يمكننا أن نجد مراجع هناك والتي يمكنها أن تقودنا للأسماء
    So perhaps not the right time for mocking names. Open Subtitles لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء الساخرة
    This list is an indicative list of trade names and is not intended to be exhaustive. UN وأنواع المستحضر هذه القائمة إشارية للأسماء التجارية وليست قائمة حصرية
    Votes may only be cast for those whose names appear on the ballot papers. UN ولا يجوز التصويت سوى للأسماء الواردة في بطاقات الاقتراع.
    Votes may only be cast for the names that appear on the ballot papers. UN ولا يجوز التصويت إلا للأسماء الواردة في بطاقات الاقتراع.
    The venue of the next meeting of CHS is determined, as a rule, in accordance with the English alphabetical order of the official names of the Parties. UN ويحدد مكان الاجتماع المقبل لمجلس رؤساء الدول، كقاعدة، وفقا للترتيب الهجائي الإنكليزي للأسماء الرسمية للأطراف.
    The first paper informed the session on developments related to the Iranian Geographical names Database. UN وأَبلغت ورقة العمل الأولى الدورة عن التطورات المتصلة بقاعدة البيانات الإيرانية للأسماء الجغرافية.
    Six of the names are no longer the same, permanent reference numbers and versions of the names in their original script have been added, and one name has been removed from the List. UN فلم تعد ستة أسماء كما كانت من قبل، وأضيفت أرقام مرجعية دائمة وصيغ للأسماء بكتاباتها الأصلية، ورفع اسم من القائمة.
    In future, a paper would be produced outlining the steps involved in creating a geographical names website. UN وسيجرى مستقبلا إعداد ورقة توجز الخطوات التي يقتضيها استحداث موقع للأسماء الجغرافية.
    The strategic plan of the Geographical names Board of Canada (GNBC) was revised. UN وتم تنقيح الخطة الاستراتيجية للمجلس الكندي للأسماء الجغرافية.
    Administrative structure of the National names Authority of Canada UN الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء في كندا
    The site has been evolving since 1998, and includes a name search, access to topographic maps, and the origin and history of many place and feature names in Quebec. UN بدأ إنشاء هذا الموقع منذ عام 1998. وهو يتضمن بحثا للأسماء ويتيح إمكانية الاطلاع على خرائط طبوغرافية وعلى أصل العديد من المواقع والكيانات في كيبيك وتاريخها.
    The present paper gives a brief overview of the website maintained by the Secretariat of the Geographical names Board of Canada. UN تقدم هذه الورقة لمحة موجزة عن موقع الإنترنت الذي تشرف عليه أمانة المجلس الكندي للأسماء الجغرافية.
    It encouraged Member States to submit additional identifiers and other useful information, and as a result was able to submit no fewer than 347 proposed amendments to existing entries on the list, which have so far resulted in 324 changes being approved. UN وشجع الدول الأعضاء على تقديم أدوات إضافية لتحديد الهوية ومعلومات مفيدة أخرى، واستطاع نتيجة لذلك أن يقدم ما لا يقل عن 347 تعديلاً مقترحاً للأسماء المدرجة في القائمة، مما أدى حتى الآن إلى الموافقة على 324 تغييراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more