Assistance provided to country teams to develop joint resource-mobilization strategies and plans | UN | تقديم المساعدة للأفرقة القطرية في إعداد الاستراتيجيات والخطط المشتركة لتعبئة الموارد |
She hopes that the present follow-up report will also benefit United Nations country teams and civil society organizations. | UN | وتأمل أيضاً في أن يحقق تقرير المتابعة هذا فائدة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ولمنظمات المجتمع المدني. |
Guidance notes have been sent to the United Nations country teams to assist countries in their preparations towards the Conference. | UN | وقد تم إرسال مذكرات توجيهية للأفرقة القطرية للأمم المتحدة لمساعدة البلدان في أعمالها التحضيرية من أجل المؤتمر. |
country teams should promote and support the collection of disaggregated data on minorities. | UN | وينبغي للأفرقة القطرية أن تشجع وتدعم جمع بيانات مصنفة عن الأقليات. |
In addition, UNFICYP will continue to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل القوة عقد اجتماعات أسبوعية للأفرقة القطرية واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص. |
The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. | UN | كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
country teams should promote and support the collection of disaggregated data on minorities. | UN | وينبغي للأفرقة القطرية أن تشجع وتدعم جمع بيانات مصنفة عن الأقليات. |
United Nations country teams need to be given the resources to do their jobs more safely. | UN | وينبغي أن تتوفر للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة الموارد اللازمة لأن تؤدي عملها بصورة أكثر أمانا. |
In principle, leadership of United Nations country teams should be understood as effective facilitation, i.e., facilitation of processes and the catalysing of joint efforts; | UN | وينبغي من ناحية المبدأ اعتبار الدور القيادي للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، عاملا ميسرا فعالا أي أنه ييسر العمليات ويحفز الجهود المشتركة؛ |
Agencies' regional representatives have participated in key United Nations country teams processes. | UN | وشارك ممثلون إقليميون عن الوكالات في عمليات رئيسية للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
UNDP would consider the added value of country teams preparing analyses of country programmes. | UN | وسوف يدرس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيمة المضافة للأفرقة القطرية في إعداد تحليلات البرامج القطرية. |
The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. | UN | كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
It is also providing training to country teams, early recovery coordinators and cluster lead entities on the use of available recovery tools. | UN | كما أنه يوفر التدريب للأفرقة القطرية ومنسقي جهود الإنعاش المبكر ورؤساء المجموعات، على استخدام أدوات التعافي المتاحة. |
In spite of efforts by the United Nations Development Group, there is further need for support to country teams. | UN | وبالرغم من الجهود التي تبذلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يلزم توفير المزيد من الدعم للأفرقة القطرية. |
This tool should provide country teams with a transparent and consistent way in which to organize information relating to the needs of beneficiaries. | UN | وهذه الأداة ينبغي أن توفر للأفرقة القطرية طريقة شفافة ومتناسقة يتم بها تنظيم المعلومات المتعلقة باحتياجات المستفيدين. |
:: Ensure that staffing of United Nations country teams includes skills that support capacity-building | UN | :: كفالة أن يشمل توفير الموظفين للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة مهارات تدعم بناء القدرات |
- Provide clear expertise/ guidance to country teams on issues related to common premises and United Nations Houses | UN | - تقديم خبرات/ توجيهات واضحة للأفرقة القطرية بشأن المسائل المتعلقة بأماكن العمل الموحدة ودور الأمم المتحدة |
Guidance on joint programming was developed and disseminated as a reference tool for country teams. | UN | ووضعت إرشادات بشأن البرمجة المشتركة ونشرت كأدوات مرجعية للأفرقة القطرية. |
Workshop for the United Nations country team of Moldova | UN | حلقة عمل للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مولدوفا |
A joint strategy to deploy human rights advisers within country team Resident Coordinator offices has been developed to operationalize that process and expand opportunities for technical assistance to countries. | UN | وقد تم وضع استراتيجية مشتركة لنشر مستشارين لحقوق الإنسان داخل مكاتب المنسقين المقيمين للأفرقة القطرية بهدف تفعيل تلك العملية وتوسيع فرص توفير المساعدة التقنية للبلدان. |
This will involve placing strong teams in regional centres to strengthen quality assurance and backstopping support to UNCTs. | UN | وسينطوي هذا الأمر على تمركز أفرقة قوية في المراكز الإقليمية تعزيزا لكفالة النوعية ودعما للأفرقة القطرية. |
Focusing on the strategic role of the CSTs will help to make planning exercises more effective. | UN | فسيساعد التركيز على الدور الاستراتيجي للأفرقة القطرية في جعل عمليات التخطيط أكثر فعالية. |