IMO allocated resources for training in all of their projects. | UN | وخصصت المنظمة الدولية للهجرة موارد للتدريب في كافة مشاريعها. |
In addition, they will act as the focal points for training in the absence of the training Officer. | UN | وسيعملان أيضا بصفته جهة اتصال للتدريب في حالة غياب موظف التدريب. |
A number of monographs and other material for training in drug law enforcement. | UN | عدد من الرسائل العلمية والمواد الأخرى المسخرة للتدريب في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات. |
These institutions cooperate together to offer professional standards of training in matters of priority concern for the maritime sector of their countries. | UN | وتتعاون هذه المؤسسات مع بعضها البعض لكي تقدم معايير مهنية للتدريب في أمور تهم على سبيل اﻷولوية القطاع البحري لبلدانها. |
104. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 are as follows: | UN | 104 - ترد في ما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Regional and international programmes for training in stockpile management and security | UN | البرامج الإقليمية والدولية للتدريب في مجال إدارة مخزونات الأسلحة وضمان أمنها |
This partly explains why reserves for training in public development assistance remain minuscule. | UN | وهذا ما يوضح إلى حد ما سبب بقاء الاحتياطي المخصص للتدريب في المساعدة الإنمائية العامة ضئيلا. |
There are many cases in which a donor has helped a developing country to send its personnel for training in another developing country. | UN | وهناك حالات عديدة قدم فيها بلد مانح المساعدة لبلد نام ﻹرسال موظفيه للتدريب في بلد نام آخر. |
Barbados provides and makes arrangements for training in the area of proceeds from crime and asset forfeiture. | UN | توفر بربادوس وتضع ترتيبات للتدريب في مجال العائدات المتأتية من الجريمة ومصادرة الأصول. |
The Special Committee suggests that the Department of Peacekeeping Operations develop and implement an evaluation methodology and strengthen the evaluation process for training in the field. | UN | وتقترح اللجنة الخاصة أن تضع إدارة عمليات حفظ السلام منهجيه للتقييم وتنفذها، وأن تعزز عملية التقييم للتدريب في الميدان. |
The Special Committee suggests that the Department of Peacekeeping Operations develop and implement an evaluation methodology and strengthen the evaluation process for training in the field. | UN | وتقترح اللجنة الخاصة أن تضع إدارة عمليات حفظ السلام منهجيه للتقييم وتنفذها، وأن تعزز عملية التقييم للتدريب في الميدان. |
A centre for training in demining had produced highly skilled personnel. | UN | وهناك مركز للتدريب في مجال إزالة الألغام يُعِدُّ موظفين على قدر عال من المهارة. |
Financial assistance is available to students from selected schools for training in technical and vocational fields. | UN | وتقدم المساعدة المادية إلى الطلاب من مدارس مختارة للتدريب في المجالات التقنية والمهنية. |
In 2001, 15 interns were selected for training in international conferences and international organizations. | UN | ووقع الاختيار على 15 من الحاصلين على الزمالات، للتدريب في المؤتمرات الدولية والمنظمات الدولية، في سنة 2001. |
Based in Turkey, and collaborating closely with the Regional Bureau for Arab States and the World Bank, the programme was deemed quite successful, principally through its provision of training in environmental management; | UN | ويعتبر هذا البرنامج ناجحا إلى حد بعيد وخاصة من خلال توفيره للتدريب في مجال إدارة البيئة؛ |
Public education on foreign direct investment issues was another focus of training in 1993. | UN | ٨٥ - وقد كانت التوعية العامة بشأن مسائل الاستثمار المباشر اﻷجنبي محط تركيز آخر للتدريب في عام ١٩٩٣. |
The Global Programme of training in Population and Development provided specialized training to some 75 middle-level professionals from 48 developing countries in 1992 alone. | UN | وقد وفر البرنامج العالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية تدريبا متخصصا لنحو ٧٥ من الفنيين من المستوى المتوسط من ٤٨ بلدا ناميا في عام ١٩٩٢ وحده. |
253. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 are as follows: | UN | 253 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للتدريب في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011: |
Further consideration should also be given to provide some time for training at the secretariat of the Forum, during non-sessional periods. | UN | وينبغي أيضا إيلاء المزيد من النظر إلى تخصيص بعض الوقت للتدريب في أمانة المنتدى خلال فترات عدم انعقاده. |
Members of the agricultural development group also received training, on communication and sustainable development. | UN | واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة. |
In addition, 272 head teachers were trained in Jamaame, Lower Juba, and 191 non-formal teachers were trained in Merka. | UN | وعلاوة على ذلك، خضع 272 مدير مدرسة للتدريب في جامامي وجوبا الدنيا، فيما خضع 191 مدرساً غير نظامي للتدريب في ميركا. |
Juba has a Security Training Unit consisting of one Security Officer, and there are no security staff dedicated to training in the sectors. | UN | وتوجد في جوبا وحدة للتدريب الأمني تتألف من موظف أمني واحد ولا يوجد أي موظف أمني متفرغ للتدريب في القطاعات. |
The strategy focused on gender-training modules, the causes of gender differentials in education, the status of teachers, and a regional workshop on gender disaggregation of technical vocational education and its implications. | UN | وتركز هذه الاستراتيجية على برامج للتدريب في مجال الجنسانية، وأسباب الفروق بين الجنسين في التعليم، وأوضاع المدرسين، وعقد حلقة عمل إقليمية عن التفرقة بين الجنسين في التعليم المهني التقني وآثار ذلك. |
The preparation and publication of a training manual has contributed to the training of professors and students on the issue. | UN | وساهم إعداد ونشر دليل للتدريب في إعداد المعلمين والطلاب العاملين في هذا المجال. |
Proposal to train in vocational skills and empower 30 victims of human trafficking in Edo State, Nigeria | UN | مقترح للتدريب في مجال تكوين المهارات المهنية وتمكين 30 ضحية من ضحايا الاتجار بالبشر في ولاية إيدو، نيجيريا |
The Government favoured the expansion and diversification of UNHCR project activities in its country and, to that end, offered the training resources of the Minsk International Training Centre on Migration and Combating Human Trafficking. | UN | وقالت إن حكومتها تؤيد التوسع في أنشطة مشاريع المفوضية وتنويع تلك الأنشطة في بلدها، ولتحقيق هذه الغاية، عرضت إتاحة موارد التدريب لمركز مينسك الدولي للتدريب في مجال الهجرة ومكافحة الاتجار بالبشر. |
Plans are being made to use qualified staff members for training at offices away from Headquarters during 1995 and to use some of the temporary staff hired for release 3 implementation for training for releases 3 and 4 at Headquarters. | UN | ويجري وضع خطط لاستخدام الموظفين المؤهلين للتدريب في المكاتب الموجودة خارج المقر أثناء عام ١٩٩٥ والاستعانة ببعض الموظفين المؤقتين المعينين لتنفيذ اﻹصدار ٣ للتدريب على اﻹصدارين ٣ و ٤ في المقر. |