"للتسجيل" - Translation from Arabic to English

    • registration
        
    • to register
        
    • for inscription
        
    • recording
        
    • enrolment
        
    • for the record
        
    • registry
        
    • to be inscribed
        
    • person to
        
    • registered
        
    • to inscribe
        
    • sign up
        
    • tape
        
    • to score
        
    • Records
        
    Nevertheless, the aforementioned activities are subject to registration, inspection and licensing provisions. UN وعلى الرغم من ذلك، تخضع الأنشطة الآنفة الذكر للتسجيل والتفتيش والترخيص.
    However, it does not have a registration or licensing system, either for arms or military and security services. UN ولا تحدد هذه الاتفاقية نظاماً للتسجيل أو الترخيص، سواء تعلق الأمر بالأسلحة أو بالخدمات العسكرية والأمنية.
    The second, the Islamic Republic of Iran, allowed Afghan refugees to remain subject only to regular registration. UN والبلد الثاني، وهو جمهورية إيران الإسلامية، يسمح للاجئين الأفغان بأن يظلوا خاضعين للتسجيل المنظَّم وحده.
    A single form should suffice to register with all concerned administrations and, ideally, the right to operate legally should be delivered immediately. UN وينبغي أن تكون استمارة واحدة كافية للتسجيل في جميع الإدارات المعنية، ومثالياً ينبغي إعطاء الحق في العمل بصورة قانونية فوراً.
    Deadline for inscription on the list of speakers for the general discussion UN الموعد النهائـي للتسجيل فـــي قائمة المتكلمين في المناقشة العامة
    There are 2,998 registration centres distributed among 394 wards, and the registration period in each ward is 15 days. UN وهناك 998 2 مركزا للتسجيل موزعا على 394 دائرة. وتستغرق فترة التسجيل في كل دائرة 15 يوما.
    In the absence of a civil registration system or where it is incomplete, the use of other sources is necessary. UN وفي حالة عدم وجود نظام للتسجيل المدني، أو إذا كان النظام غير كامل، من الضروري استخدام مصادر أخرى.
    Eligibility for services is determined by the registration subprogramme. UN ويحدد البرنامج الفرعي للتسجيل الأهلية لتلقي هذه الخدمات.
    The ISDR secretariat may be designated as the central repository for registration. UN ويمكن اختيار أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مركزاً رئيسياً للتسجيل.
    Eligibility for services is determined by the registration sub-programme. UN ويحدد البرنامج الفرعي للتسجيل الأهلية المطلوبة لتلقي الخدمات.
    These agreements establish different procedures and requirements for registration. UN وينص هذان الاتفاقان على إجراءات ومقتضيات مختلفة للتسجيل.
    The pilot programme for digital registration in five municipalities succeeded. UN ونجح المشروع التجريبي للتسجيل الرقمي في خمس من البلديات.
    All runners should be making your way to registration now. Open Subtitles جميع المتسابقين يجب أن تكون القرارات طريقك للتسجيل الآن.
    Instructions on the use of the tool and a registration form had been circulated. UN وقد تم توزيع تعليمات بشأن استخدام هذا البرنامج كما وزعت بطاقة للتسجيل.
    The signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement have also indicated a willingness to register as political parties and take part in the elections. UN وأشار الموقعون على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور أيضاً إلى استعدادهم للتسجيل كأحزاب سياسية والمشاركة في الانتخابات.
    At the time the election date and candidate registration deadline were announced, 47 parties had applied to register and 41 were approved. UN وحينما أُعلن عن موعد الانتخابات والموعد لتسجيل المرشحين، قدم 47 حزباً طلبه للتسجيل وتمت الموافقة على 41 منها.
    The majority of Serbs, however, are not using their documents to register to vote. UN ولكن معظم الصرب لا يستعملون وثائقهم للتسجيل من أجل اﻹدلاء بأصواتهم.
    Deadline for inscription on the list of speakers for the general discussion UN الموعد النهائـي للتسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة
    Application of sound procedures for accurate reporting and recording of crime statistics UN :: تطبيق الاجراءات السليمة للتسجيل الدقيق لاحصائيات الجريمة والابلاغ الدقيق بها
    Table 14: Percentage of enrolment in Primary Schools by Sex and Year UN الجدول 14: النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة
    for the record, I am forgoing my legal right to remain silent, and I'm fully cooperating with the law by not resisting arrest. Open Subtitles للتسجيل أنا أتخلى .. عن حقي القانوني في ألتزام الصمت و أنا أتعاون كاملة مع القانون عن طريق عدم مقاومتي للأعتقال
    Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registrable in an intellectual property rights registry UN نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية القابلة للتسجيل في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة
    Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. UN ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين.
    Delegations wishing to participate in any of eight ministerial-level round tables to be held in the context of the High-level Dialogue, on Wednesday, 29 October 2003, are kindly requested to come in person to the List of Speakers area of the General Assembly Affairs Branch (room S-2940) to inscribe. UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    381 new vendors were fully registered out of the 2,180 applications reviewed during the reporting period UN أنجزت بالكامل إجراءات تسجيل 381 بائعا جديدا من بين 180 2 طلبا للتسجيل جرى استعراضها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    (vii) States will be invited by the Secretariat to inscribe in order to participate in one of the round tables in advance of the Summit, bearing in mind that the total number of States participating in any given round table should not exceed 50, as provided in paragraph 5 (i) above; UN `7 ' توجه الأمانة العامة الدعوة للدول للتسجيل مقدما، قبل انعقاد مؤتمر القمة، كجهات مشاركة في واحد من اجتماعات المائدة المستديرة، مع مراعاة ألا يكون العدد الإجمالي للدول المشاركة في اجتماع ما من اجتماعات المائدة المستديرة أكثر من 50، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية `1 ' من الفقرة 5 أعلاه؛
    You didn't have to sign up for football and soccer and... Open Subtitles لم تكن مضطراً للتسجيل في كرة القدم وكرة القدم الأمريكية و..
    For the tape, a transcript will appear on screen. Open Subtitles .للتسجيل, سوف تظهر نسخة طبق الأصل على الشاشة
    She was wearing this flowing white gown... and she showed me a brand-new way to score a basket. Open Subtitles كآنت ترتدي ثوباً يتدفق بياضه و قد عرضت لي طريقه جديده و ذكية للتسجيل في السلّه
    Records systems have been created and improved in order to provide a clearer picture of the situation. UN وقد أنشئت وحسنت أنظمة للتسجيل تتيح تكوين فكرة أفضل عن الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more