The gender policy is a prerequisite for gender assessments of Parliamentary Bills in the Ministry of Employment. | UN | وهذه السياسة شرط أساسي مسبق للتقييمات الجنسانية التي تقضي التشريعات البرلمانية بأن تجريها وزارة العمل. |
Annual assessments on a large-scale grid are of high priority. | UN | كما أن للتقييمات السنوية على نطاق كبير أولوية عليا. |
Support to country assessments and national human development reports | UN | تقديم الدعم للتقييمات القطرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية |
The preparation and submission to the Executive Board of management responses to independent evaluations has been institutionalized. | UN | وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على إعداد الاستجابات الإدارية للتقييمات المستقلة وتقديمها إلى المجلس التنفيذي. |
For thematic evaluations, the figure is 31 per cent. | UN | وبالنسبة للتقييمات المواضيعية، يبلغ الرقم 31 في المائة. |
As previously discussed, thematic evaluations can meet both of these needs. | UN | وكما نوقش آنفا، يمكن للتقييمات المواضيعية أن تلبي هاتين الحاجتين. |
The main goal of phase 2 would be to design a future assessment support system that meets defined user needs. | UN | الهدف الأساسي من المرحلة الثانية هو وضع نظام دعم للتقييمات في المستقبل يتفق مع احتياجات المستعملين المحددة. |
In response to a query, he noted that UNDP was providing increasing support to national poverty assessments. | UN | وفي رده على استفسار أشار إلى أن البرنامج يقدم دعما متزايدا للتقييمات الوطنية الخاصة بالفقر. |
Indicators developed for the common country assessments may be used to inform vulnerability analysis within the consolidated appeals process. | UN | ويمكن استخدام المؤشرات التي استحدثت للتقييمات القطرية المشتركة لإثراء عملية تحليل الضعف في إطار عملية النداءات الموحدة. |
Funding is almost non-existent for the comprehensive assessments on which strategic water management plans can be based. | UN | ويكاد التمويل يكون معدوما للتقييمات الشاملة التي يمكن أن تستند إليها خطط إدارة المياه الاستراتيجية. |
According to preliminary assessments, the total economic cost to the country will be well over $1 billion. | UN | ووفقا للتقييمات الأولية، فان الكلفة الاقتصادية الإجمالية التي سيتكبدها البلد تزيد كثيرا على بليون دولار. |
The new platform would maintain a catalogue of relevant assessments; | UN | وسيحتفظ المنبر الجديد بفهرس للتقييمات المهمة؛ |
Efficient and expedient delivery of scientific assessments was of utmost importance. | UN | ويعتَبر الإنجاز الفعّال والسريع للتقييمات العلمية غاية في الأهمية. |
Examples of best practice for global assessments are also relevant for the regional and subregional levels. | UN | وتنطبق أمثلة أفضل الممارسات بالنسبة للتقييمات العالمية أيضاً على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية. |
evaluations should furthermore add value by introducing a prospective outlook. | UN | كما ينبغي للتقييمات أن تضيف قيمة باستحداث منظور مستقبلي. |
At the global level, a pilot database to track responses to corporate evaluations was activated in 2005. | UN | وعلى الصعيد العالمي، بدأ في عام 2005 استخدام قاعدة بيانات تجريبية لتعقب الاستجابات للتقييمات المؤسسية. |
Mission assessment and planning (OD) Conduct of evaluations of peacekeeping programmes and subprogrammes in field missions, DPKO and DFS and support for self-evaluation | UN | إجراء التقييمات للبرامج والبرامج الفرعية لحفظ السلام في البعثات الميدانية، وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتقديم الدعم للتقييمات الذاتية |
A useful first step in the independent evaluation process would be to conduct an independent analysis of the country-led evaluations. | UN | ومن المفيد كخطوة أولى في عملية التقييم المستقل إجراء تحليل مستقل للتقييمات القطرية. |
This has increased the methodological rigour of the evaluations and will permit the distilling of lessons learned and good practices in a systematic manner. | UN | وزاد هذا من الدقة المنهجية للتقييمات وسوف يسمح باستخلاص الدروس المستفادة والممارسات الجيدة بانتظام. |
The evaluation Office has codified good practices and identified measures for improving the technical quality of thematic evaluations. | UN | ودوّن مكتب التقييم الممارسات الجيدة وحدد التدابير اللازمة لتحسين النوعية الفنية للتقييمات المواضيعية. |
Don't sneeze at my pervs. They're very good for ratings. | Open Subtitles | لا تهنهم ، إنهم جيدون للتقييمات |