Dutch... at some point, you're going to have to stop walking out of every single room I walk into. | Open Subtitles | دوتش في بعض الحالات يجب أن تعطين لنفسك مجال للتوقف ولا تركضي إلى كل غرفة أتجه نحوه |
I picked a really bad time to stop drinking coffee. | Open Subtitles | لقد إخترت توقيت سيء للغاية للتوقف عن تناول القهوة |
Failed again to hide, to stop loving him, but I couldn't. | Open Subtitles | فشلت مجددًا للاختباء ، للتوقف عن حبه لكنني لم أستطيع |
And even more painful to realize we have no intention of stopping. | Open Subtitles | .. ومن المؤلم أكثر أن ندرك أنه ليست لدينا أيّة نيّة للتوقف 637 00: |
To learn how to hypnotize Hunter, not to stop smoking. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية نوم مغناطيسيا هنتر، وليس للتوقف عن التدخين. |
I had to stop going to camp after that. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف عن الذهاب الى التخييم بعد ذلك |
But can you tell her to cry and beg me to stop? | Open Subtitles | ولكن هل باستطاعتك اخبارها بأن تبكي وتتوسل بي للتوقف عن مضاجعتها؟ |
Well, no, but th-they should have enough sense to stop... when their best work is behind them. | Open Subtitles | حسنا، لا، ولكن ينبغي ان يكون لديهم الحس الكافي للتوقف عندما يكون أفضل أعمالهم ورائهم |
Acting as Marilyn's intermediary Dr. Greenson met with Fox to stop Fox from proceeding with its plan. | Open Subtitles | من خلال عمله كوسيط لمارلين قام دكتور جرينسون بمقابلة الشركة للتوقف عن الإستمرار في خطتها |
It was time to stop wearing this stupid costume. | Open Subtitles | حان الوقت للتوقف عن ارتداء هذا الرداء السخيف |
Yeah, well, we did not stop but may'll be difference. | Open Subtitles | أجل, لم يكن هنا داعى للتوقف انت تعرف الفرق |
Water-purifying tablets. Won't always have time to stop and boil it. | Open Subtitles | أقراص تنقية المياه لن يكون لدينا وقت دوماً للتوقف وغليه |
You need this job, and you need to stop telling yourself | Open Subtitles | انت تحتاج لهذه الوظيفة, و تحتاج للتوقف من إخبار نفسك |
I need this, I need to stop For being a frog | Open Subtitles | أحتاج إلى هذا , أحتاج للتوقف . عن كوني الضفدع |
I played so badly, I got halfway through and had to stop. | Open Subtitles | لقد عزفت بشكل سيء، دفعني للتوقف عن العزف في منتصف المقطوعة. |
It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. | Open Subtitles | لقد تطلب من خالتي 5 سنوات ورحلة إلى وحدة العناية المركزة للتوقف عن خلق أعدار لذلك الرجل وتحصل على طلاق. |
Does that seem like an acceptable stopping point to you? | Open Subtitles | هل يبدو لك ذلك موقفاً جيداً للتوقف الآن؟ |
Many of us agree that this is the right time to pause and consider the achievements and the shortcomings of this Organization. | UN | ويوافق العديدون منا على أن هذا هو الوقت المناسب للتوقف والنظر في إنجازات هذه المنظمة وأوجه النقص فيها. |
I'd rather he saw her and swerved three lanes to pull over. | Open Subtitles | أفضل ان اقول انه قد رأها وانعطف عبر 3 مرات للتوقف |
It is time to quit numbering deaths and start counting survivors. | UN | وحان الوقت للتوقف عن إحصاء الوفيات والبدء في عد الناجين. |
The Islamic Group launches an urgent appeal for an immediate cessation of the military action against Iraq and for a return to the dialogue approach under the auspices of the Security Council. | UN | وتوجه المجموعة اﻹسلامية نداء عاجلا للتوقف فورا عن اﻷعمال العسكرية ضد العراق والعودة إلى نهج الحوار برعاية مجلس اﻷمن. |
It's time you stopped looking for places to project your guilt. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للتوقف عن البحث عن أماكن لإسقاط ذنبك |
So I guess it wouldn't matter if I just jump off the wagon completely, since you already think I'm making pit stops. | Open Subtitles | إذاً أظن بأنه لا يهم لو أنني رجعت كما كنت بالسابق تماماً ونظراً لأنك تعتقد بالفعل بأنني أصنع حفر للتوقف |
Some relief assistance by NGOs working outside the escorted convoy system has been disrupted. | UN | وتعرضت للتوقف بعض عمليات اﻹغاثة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية العاملة خارج نظام القوافل المصحوبة. |