A meeting of the Southern African Development Community would have coincided with the visit and prevented adequate attention being devoted to it. | UN | فقد كان هناك اجتماع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي كان سيتزامن مع الزيارة ويحول دون إيلائها الاهتمام المناسب. |
Chair, Working Group of the committee dealing with international tax treaties and direct taxes of the Southern African Development Community | UN | رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
This is a matter of credibility for the whole international Development Community. | UN | هذه مسألة مصداقية بالنسبة للجماعة الإنمائية الدولية برمتها. |
Follow-up work has been undertaken on a study of the fiscal implications of the establishment of the SADC free-trade area. | UN | واضطلع أيضا بأعمال المتابعة بشأن دراسة عن الآثار التي ينطوي عليها إنشاء منطقة التجارة الحرة التابعة للجماعة الإنمائية. |
The Summit also noted the progress made in preparing the SADC Customs Union Road Map and urged the Ministerial Task Force to accelerate completion of its work. | UN | ولاحظ مؤتمر القمة التقدم المحرز في إعداد خارطة الطريق لإنشاء الاتحاد الجمركي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وحث فرقة العمل الوزارية على التعجيل بإكمال أعمالها. |
African Development Forum: implementation of protocols in the Southern Africa Development Community subregion | UN | المنتدى الإنمائي الأفريقي: تنفيذ البروتوكولات في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Observer status for the Southern African Development Community in the General Assembly | UN | منح مركز المراقب للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لدى الجمعية العامة |
Namibia also hosted the centre for research and training on desertification issues of the Southern African Development Community. | UN | كما تستضيف ناميبيا مركز الأبحاث والتدريب المتعلق بقضايا التصحر التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
In Southern Africa, the focus will be on the development and implementation of a five-year regional programme in collaboration with the Southern African Development Community (SADC) Secretariat and SADC member States. | UN | أما في جنوب أفريقيا فسوف ينصب التركيز على وضع وتنفيذ برنامج إقليمي مدته خمس سنوات بالتعاون مع الأمانة العامة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والدول الأعضاء في هذه الجماعة. |
In the Southern African Development Community (SADC), model laws and policies are being updated to reflect current technology. | UN | وتم تحديث القوانين والسياسات النموذجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لكي تعكس التكنولوجيا الراهنة. |
For the Southern African Development Community (SADC), a new promising chapter was opened with the recent admission of the Democratic Republic of Congo and Seychelles. | UN | وبالنسبة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فتحت مؤخرا صفحة مبشرة جديدة بقبول جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيشيل. |
It has implemented projects such as national capacity-building in the implementation of the integrated framework in Chad, or the Southern African Development Community (SADC) supply chain and logistics programme in Malawi. | UN | وقد نفَّذ المركز مشاريع من قبيل بناء القدرات الوطنية في تنفيذ الإطار المتكامل في تشاد، أو برنامج سلسلة الإمدادات واللوجستيات التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ملاوي. |
ECA launched an e-commerce readiness assessment that will result in a subregional e-commerce strategy of the Southern African Development Community. | UN | وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقييماً لمدى الاستعداد للتجارة الإلكترونية سيفضي إلى وضع استراتيجية دون إقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن التجارة الإلكترونية. |
In the Southern African Development Community (SADC), the importance of adopting policies and implementing measures with a view to liberalizing services sectors within the Community is formally recognized in the SADC Trade Protocol. | UN | واعتُرِف رسمياً في إطار البروتوكول التجاري للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بأهمية اعتماد سياسات عامة وتنفيذ تدابير تهدف إلى تحرير قطاع التجارة في الخدمات داخل الجماعة. |
In April, Mauritius hosted the Southern Africa Development Community (SADC) International Conference on Poverty and Development. | UN | وفي نيسان/أبريل، استضافت موريشيوس المؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالفقر والتنمية. |
In 2007, in addition to assisting many countries in this regard, UNIFEM supported the formulation of a regional gender policy for the Southern African Development Community (SADC). | UN | وفي عام 2007، وإلى جانب مساعدته العديد من البلدان في هذا الصدد، قدم الصندوق الدعم لرسم سياسات إقليمية بشأن المسائل الجنسانية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The SADC Ministerial Consultative Conference with International Cooperating Partners (ICPs) will be held back to back with the Poverty Conference. | UN | وسيعقد المؤتمر التشاوري الوزاري للجماعة الإنمائية مع الشركاء المتعاونين الدوليين بالتزامن مع مؤتمر الفقر. |
His country supported the SADC Industrial Upgrading and Modernization Programme (IUMP) and had secured funding for its implementation. | UN | وقال إن بلده يدعم برنامج التحديث والتطوير الصناعي للجماعة الإنمائية وإنه وفّر التمويل لتنفيذه. |
Minister for Foreign Affairs of Swaziland, as Chairman of the SADC Inter-State Defence and Security Committee | UN | وزير خارحية سوازيلند، بصفته رئيسا للجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
The reality on the ground will vindicate the SADC allied forces. | UN | غير أن الوقوف على الوقائع في عين المكان سيخلي طرف القوات المتحالفة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |