"للسنة المالية" - Translation from Arabic to English

    • for the financial year
        
    • fiscal year
        
    • to the financial year
        
    • for financial year
        
    • season
        
    • for the financial period
        
    • for the year
        
    • for the period
        
    • for the fiscal period
        
    • for FY
        
    • in the financial year
        
    Appropriations for operational expenses under the general budget for the financial year 2008 UN مخصصات النفقات التشغيلية في الميزانية العامة للسنة المالية 2008
    Appropriations for capital expenditure under the general budget for the financial year 2008 UN مخصصات الإنفاق الأساسي في الميزانية العامة للسنة المالية 2008
    :: Financial commitments for the financial year 2009 and beyond UN :: الالتزامات المالية للسنة المالية 2009 وما بعدها 000 647 095 4
    The Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. UN وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية.
    For the 2009 fiscal year, the equivalent impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditure. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المماثل 27.9 مليون دولار، أي 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    Operational resources for independently managed State entities for the financial year 2008 UN الموارد التشغيلية للوحدات العامة المستقلة الإدارية للسنة المالية 2008
    Operational expenses for independently managed State entities for the financial year 2008 UN النفقات التشغيلية للوحدات العامة المستقلة للإدارة للسنة المالية 2008
    On the basis of the recommendation of the Committee, the Tribunal, at the same session, authorized the appointment of a new auditor for the financial year 2004. UN واستنادا إلى توصية اللجنة، رخصت المحكمة، في الدورة نفسها، بتعيين مراقب جديد للحسابات للسنة المالية 2004.
    At its twelfth session, the Tribunal authorized the appointment of a new auditor for the financial year 2001. UN وفي الدورة الثانية عشرة، أذنت المحكمة بتعيين مراجع حسابات جديد بالنسبة للسنة المالية 2001.
    Decision on the appointment of the Auditor for the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial year 2004 UN مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Thus, a provisional arrangement for the appointment of an auditor for the financial year 2004 required a decision by the Meeting. UN وعليه، فإن وضع ترتيب مؤقت خاص بتعيين مراجع حسابات للسنة المالية 2004 يقتضي قرارا من الاجتماع.
    For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    For the fiscal year 2000, the defence budget was about $110 million. UN وبالنسبة للسنة المالية 2000، بلغت ميزانية الدفاع نحو 110 مليون دولار.
    We are also formulating a national fiscal budget for the coming fiscal year. UN ونعمل أيضا على وضع الميزانية المالية الوطنية للسنة المالية القادمة.
    BELGIUM (thousands euros) Fiscal year: 2008 UN ميزانية وزارة الدفاع الإسرائيلية للسنة المالية 2008
    The combined allocation for health, including the ministries of Medical Services and of Public Health and Sanitation, was increased from US$ 514 million equivalent to US$ 537 million equivalent for the current fiscal year. UN وتمت زيادة المخصصات الإجمالية للصحة، بما فيها وزارات الخدمات الطبية، والصحة العامة والمرافق الصحية، بما يعادل 514 مليون دولار إلى 537 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للسنة المالية الحالية.
    The total government health expenditure for fiscal year 2007 was S$1.9 billion. UN وبلغ مجموع النفقات الحكومية على الصحة للسنة المالية 2007 مبلغ 1.9 بليون دولار سنغافوري.
    Member States are given credit in that Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة المقررة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    for financial year 1995, 41 per cent of the projects approved by the Bank included a role for non-governmental organizations. UN وشملت نسبة ١٤ في المائة من المشاريع التي أقرها البنك للسنة المالية ٥٩٩١ قيام المنظمات غير الحكومية بدور فيها.
    A. Private Fundraising and Partnerships budgeted expenditures for 2011 season UN ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    for the financial period 2013, the Executive Committee has set the level at $20 million. UN وبالنسبة للسنة المالية 2013، حددت اللجنة التنفيذية ذلك المستوى في مبلغ 20 مليون دولار.
    for the year ended 31 December 2013 and UN للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    66. Due to the application of the amount of $13,790,000 to the resources approved for the financial year 2006/07, the appropriation for the period has been underassessed by that amount. UN 66 - وبالنظر إلى استعمال مبلغ 000 790 13 دولار في تمويل الموارد المعتمدة للسنة المالية 2006-2007، فإن المخصصات المرصودة لهذه الفترة أقل من الاحتياجات بذلك المقدار.
    “(d) Approves the supplementary estimates for the fiscal period 1998-1999 outlined in the annex to document GC.8/12.” UN " )د( يوافق على التقديرات التكميلية للسنة المالية ٨٩٩١-٩٩٩١ ، المبيّنة في مرفق الوثيقة GC.8/12 . "
    435. The program has been allocated Rs 34 billion for FY 2008/09. UN 435- وقد خصص للبرنامج مبلغ 34 بليون روبية للسنة المالية 2008/2009.
    150. in the financial year 2001/02 the value of the pension point was Euro11.864. UN 150- وحُددت قيمة نقطة التقاعد للسنة المالية 2001-2002 بمبلغ 864 11 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more