Tables 13 and 14 present the reported information for the years 2006 and 2007 respectively, in fulfilment of that requirement. | UN | ويعرض الجدولان 13 و14 المعلومات المبلغ عنها للسنتين 2006 و2007 على التوالي تنفيذاً لهذا الطلب. |
SCALE OF CONTRIBUTIONS BY THE PARTIES for the years 2002 AND 2003 BASED ON THE UNITED NATIONS | UN | جدول المساهمات حسب الأطراف للسنتين 2002 و2003 الموضوع على أساس جدول الأنصبة المقرر |
The accounts for the years 1990 and 1991 show a loss on the sale of shares as an extraordinary item. | UN | وتبين الحسابات للسنتين ٠٩٩١ و١٩٩١ خسارة على بيع اﻷسهم كبند غير عادي. |
My Government is pleased to note, therefore, that the budget proposal prepared for the biennium 1994-95 gives priority to the field of humanitarian activities, together with peace-keeping operations and human rights. | UN | ويسر حكومتــي أن تلاحــظ إذن أن الميزانية المقترحــة للسنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تعطي اﻷولوية لميدان اﻷنشطــة الانسانيـة، الى جانب عمليات حفظ السلم وحقوق الانسان. |
e Bonn: Costs are based on the estimated budget for the secretariat for the biennium 2012 - 2013. | UN | هـ بون: تستند التكاليف إلى الميزانية المقدرة للأمانة العامة للسنتين 2012 - 2013. |
It had identified specific goals and targets for the years 2003 and 2008, to which Pakistan remained committed. | UN | وقد حدد أهدافاً وغاياتٍ للسنتين 2003 و 2008، ما زالت باكستان ملتزمة بها. |
The decision endorsing the observer participation of NGOs will be extended for the years of 1999 and 2000; | UN | `1` أن يمدد المقرر المؤيد لمشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية للسنتين 1999 و2000؛ |
The assessment reductions that had characterized the period from 1995 through 1998 would be replaced by the increased resource levels needed for the years 1999, 2000 and beyond. | UN | وسيحل مكان التخفيضات في الأنصبة المقررة التي تميزت بها الفترة من 1995 إلى نهاية 1998 ارتفاع لمستويــــات الموارد اللازمـة للسنتين 1999 و 2000 وما بعدهما. |
An annual TRAC-2 of $39.4 million, or a total of $78.8 million, was therefore distributed for the years 2006 and 2007. | UN | ومن ثم، تم توزيع مبلغ سنوي في إطار البند 2 قدره 39.4 مليون دولار، أي ما مجموعه 78.8 مليون دولار للسنتين 2006 و2007. |
A separate theme for the years 2003 and 2004 is the prevention of domestic violence. | UN | وهناك موضوع منفصل للسنتين 2003 و 2004، وهو منع العنف العائلي. |
The following table shows the annual incidence of rape and carnal abuse for the years 2001 through 2002. | UN | ويبين الجدول التالي المعدل السنوي لحدوث الاغتصاب وسوء المعاملة البدنية للسنتين 2001 و 2002. |
Statement of net assets available for benefits for the years ended 31 December 2013 and 2012 Reference | UN | بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012 |
Cash and cash equivalents for the years ended 31 December 2013 and 2012 can be broken down as follows: | UN | يمكن توزيع النقدية ومكافئات النقدية للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012 على النحو التالي: |
The General Conference at its fifteenth session will need to establish a scale of assessments for the years 2014 and 2015. | UN | سوف يتعيّن على المؤتمر العام، في دورته الخامسة عشرة، أن يقرّ جدول أنصبة للسنتين 2014 و2015. |
The annexes to the present report therefore also contain aggregate or summary information for the years 2011 and 2012 on: | UN | ولذلك فإن مرفقات هذا التقرير تحتوي أيضاً على معلومات شاملة أو موجزة للسنتين 2011 و2012 عن: |
Communication, IT and supplies are based on the secretariat's budget for the biennium 2012-2013 for per person costs for 25 people. | UN | تستند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والإمدادات على ميزانية الأمانة العامة للسنتين 2012 - 2013 بالنسبة لتكاليف كل شخص من الـ 25 شخصًا. |
Communication, IT and supplies are based on the secretariat's budget for the biennium 2012-2013 for per person costs for 25 people. | UN | تستند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والإمدادات على ميزانية الأمانة العامة للسنتين 2012 - 2013 بالنسبة لتكاليف كل شخص من الـ 25 شخصًا. |
We therefore call upon all delegations to support the extension of the programme for the biennium 20082009. | UN | لذا، فإننا نطلب إلى جميع الوفود أن تدعم تمديد البرنامج للسنتين المقبلتين 2008-2009. |
Together with drawdowns from the reserve and from unspent balances of the years 2000 and 2001, that was a reasonable move to decrease the level of surplus in future years, following the recommendations by many Parties. | UN | فإلـى جانب المسحوبات مـن الاحتياطي ومن الأرصدة غير المنصرفة للسنتين 2000 و2001 يعد هذا خطوة معقولة لتخفيض مستوى الفائض في السنوات المقبلة وذلك بناء على توصيات من كثير من الأطراف. |
Since its creation in 2004, the National Commission had been following its own two-year Strategic Policy Directive 2004-2006. | UN | وتتبع اللجنة الوطنية منذ تشكيلها في عام 2004 توجيه السياسة الاستراتيجية الخاص بها للسنتين 2004-2006. |
This two year waiting period has been waived for humanitarian entrants. | UN | وفترة الانتظار للسنتين هذه أُلغيت بالنسبة للداخلين لأسباب إنسانية. |
Although the not-to-exceed amount for both years was included in the 12month extension, the not-to-exceed amount was only an estimate. | UN | وعلى الرغم من أن الحد الأقصى للسنتين معا أُدرج في التمديد لمدة 12 شهرا، فإن الحد الأقصى لمبلغ العقد هو مجرد تقدير. |
I'm grateful for the two years that Kendra didn't live here. | Open Subtitles | أنا ممتنة للسنتين التى كانت كيندرا لا تعيش هنا فيهم |
Calendar of conferences and meetings for 2006 and 2007 in the economic, social and related fields | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعـــات فـــي الميدانين الاقتصــــادي والاجتماعـــي والميادين المتصلة بهما للسنتين 2006 و 2007 |
For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين. |
A number of recommendations were incorporated in the new plans for the remaining two years of the programme. | UN | وأدمج عدد من التوصيات في الخطط الجديدة للسنتين المتبقيتين من البرنامج. |
* The total for the number of persons by type of engagement for the biennium (392) is less than the sum of the totals for 2000 and 2001 (501) because retirees who were engaged in both years are only counted once in the total for the biennium. | UN | * يقل مجموع عدد الأشخاص الذين تم التعاقد معهم حسب نوع التعاقد خلال فترة السنتين (239 شخصا) عن مجموع العددين الكليين للسنتين 2000 و 2001 (501 شخص) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |