"للمدن" - Translation from Arabic to English

    • cities
        
    • city
        
    • towns
        
    • urban
        
    • town
        
    Women should be able to use and enjoy public spaces in cities, and cities thus needed to be more inclusive. UN وينبغي أن تتاح للمرأة إمكانية استخدام الساحات العامة في المدن والاستمتاع بها، مما يستدعي تعزيز السمة الشمولية للمدن.
    These events pose specific risks to cities and smaller settlements. UN وتشكل هذه الأحداث مخاطر محددة بالنسبة للمدن والمستوطنات الأصغر.
    An increasing number of displaced people are joining populations who suffer from chronic deprivation in impoverished areas of big cities. UN وينضم عدد متزايد من الأشخاص المشردين إلى السكان الذين يعانون من الحرمان المزمن في المناطق الفقيرة للمدن الكبيرة.
    Implementation of a theatre geospatial database for urban/city geodatabases UN إنشاء قاعدة بيانات جغرافية مكانية للمدن والمناطق الحضرية
    Nowadays they go to the towns to look for work. Open Subtitles هذا كان قديما الان يذهبوا للمدن ليفتشوا عن عمل
    Due consideration should therefore be given to sustainable cities in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN ويتعين بالتالي إيلاء الاهتمام اللازم للمدن المستدامة في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    4. Participant, Regional Workshop on Environmental Strategies for African cities UN مشـارك، حلقــة العمـل اﻹقليمية المعنيـة بالاستراتيجيات البيئيـة للمدن اﻷفريقية
    5. Participant, Regional Workshop on Environmental Strategies for African cities UN مشـارك، حلقـة العمـل اﻹقليميـة المعنية بالاستراتيجيـات البيئيـة للمدن اﻷفريقية
    6. Participant, Regional Workshop on Environmental Strategies for African cities UN مشـارك، حلقـة العمل اﻹقليميــة المعنيـة بالاستراتيجيات البيئيـة للمدن اﻷفريقية
    Noting with satisfaction the achievements of the joint Sustainable cities Programme and of the joint urban Environment Forum, UN وإذ تلاحظ مع اﻹرتياح المنجزات التي تحققت من البرنامج المشترك للمدن المستدامة والمحفل البيئي الحضري المشترك،
    Mr. Mohand Cherifi, Coordinator of World Alliance of cities Against Poverty UN السيد مهند شريفي، منسق التحالف العالمي للمدن في مواجهة الفقر
    In this way, cities can be seen as centres of capital accumulation. UN وبهذه الطريقة يمكن للمدن أن يُنظر إليها كمراكز لتراكم رأس المال.
    The independent expert also attended a seminar in Monaco last March that was organized by the World Alliance of cities Against Poverty. UN كما حضرت الخبيرة المستقلة حلقة دراسية في موناكو خلال شهر مارس الماضي نظمها التحالف العالمي للمدن من أجل مكافحة الفقر.
    Infrastructure and rehabilitation project for the main cities in Northern Cyprus UN مشروع إعادة تأهيل الهياكل الأساسية للمدن الرئيسية في شمال قبرص
    After the elections, the number of kidnappings diminished substantially, as did gang activities in the shantytowns of the main cities. UN وفي أعقاب الانتخابات انخفض عدد عمليات الخطف بشكل ملحوظ كما تقلصت أنشطة العصابات في الأحياء الفقيرة للمدن الرئيسية.
    Since 2000, federal policy for large cities has been financing a program of grants for 15 Belgian cities. UN تتولى السياسة الاتحادية للمدن الكبرى، منذ عام 2000، تمويل برنامج لتقديم الإعانات لخمس عشرة مدينة بلجيكية.
    Sustainable urbanization is about reducing the ecological footprint of cities. UN ويوشك التحضر المستدام أن يقلل من الآثار الإيكولوجية للمدن.
    Infrastructure and rehabilitation project for the main cities in northern Cyprus UN مشروع إعادة تأهيل الهياكل الأساسية للمدن الرئيسية في شمال قبرص
    Under the Programme, partnerships with Governments, United Nations agencies and donor agencies were established and city demonstration projects were completed. UN وفي إطار هذا البرنامج، أقيمت شراكات مع حكومات ووكالات تابعة للأمم المتحدة وجهات مانحة وأكملت المشاريع الإرشادية للمدن.
    In such situations, appropriate city planning becomes an important disaster risk reduction measure. UN وفي مثل هذه الحالات، يصبح التخطيط المناسب للمدن تدبيرا مهما من تدابير الحدّ من مخاطر الكوارث.
    The new towns will include the best infrastructure and services the State offers to its citizens. UN وستتوفر للمدن الجديدة أفضل البنى التحتية والخدمات التي تقدمها الدولة لمواطنيها.
    Namibia has 16 Municipalities, 17 town Councils and 18 Village Councils. UN في ناميبيا 16 بلدية، و17 مجلساً للمدن و18 مجلساً للقرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more