Outputs :: Daily political facilitation and reconciliation through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General | UN | :: الوساطة السياسية والمصالحة السياسية على أساس يومي من خلال المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام |
I also express my most sincere appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte. | UN | كما أود ن أعرب عن خالص تقديري للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي. |
Each Representative may vote for not more than one candidate. | UN | ولا يجوز للممثل أن يصوّت لأكثر من مرشح واحد. |
It continued to support the bimonthly meeting of the Special Representative of the Secretary-General with the NGO Forum. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
:: Monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with national leaders of political parties, quarterly meetings with female political party Representatives and civil society organizations including women's organizations | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للممثل الخاص للأمين العام مع قادة الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، واجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية |
Meetings of the Special Representative of the Secretary-General with private sector media owners, chief editors and talk show journalists | UN | اجتماعات للممثل الخاص للأمين العام مع أصحاب وسائط الإعلام في القطاع الخاص، ورؤساء التحرير، وإعلاميي البرامج الحوارية |
We are particularly grateful to Special Representative of the Secretary-General Kubiš. | UN | ونحن ممتنون على نحو خاص للممثل الخاص للأمين العام كوبيتش. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
Judges complained to the Special Representative about the lack of rudimentary resources, including the paper necessary to record judicial decisions. | UN | وقد اشتكى القضاة للممثل الخاص من الافتقار إلى أبسط الموارد، بما في ذلك الورق اللازم لتسجيل اﻷحكام القضائية. |
A Representative rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة. |
However, as the present and past reports of the Special Representative demonstrate, important progress has been made in human rights in Cambodia. | UN | ومع ذلك، فقد أحرز تقدم هام في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا، كما يتبين من التقارير الحالية والسابقة للممثل الخاص. |
IFOR is represented on and helping to extend the High Representative's Joint Civil Commission structure throughout the country. | UN | وقوة التنفيذ ممثلة في هيكل اللجنة المدنية المشتركة التابعة للممثل السامي وتساعد في توسيعه في سائر أرجاء البلد. |
In one case described to the Representative, following the clearance of a mine-infected area, some 15,000 internally displaced persons returned to their homes. | UN | وفي إحدى الحالات التي وُصفت للممثل عاد حوالي ٠٠٠ ٥١ من المشردين داخلياً إلى بيوتهم في أعقاب تنظيف منطقة موبوءة باﻷلغام. |
The Special Representative is assured that today multilateral economic aid is more responsive to human rights considerations. | UN | وأُكد للممثل الخاص أن المعونة الاقتصادية المتعددة اﻷطراف أصبحت اليوم أكثر استجابة لاعتبارات حقوق اﻹنسان. |
They also advise and assist the Special Representative in all contacts within their respective geographic areas of responsibility. | UN | وهما أيضا يقدمان المشورة والمساعدة للممثل الخاص في جميع الاتصالات التي تجري داخل منطقتي مسؤوليتهما الجغرافية. |
Each pillar is headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويرأس كل عنصر من هذه العناصر نائب للممثل الخاص للأمين العام. |
The Secretary-General announced that he had decided to appoint Angela Kane as his Deputy Special Representative in Asmara. | UN | وأعلن الأمين العام أنه قرر تعيين السيدة أنجيلا كان مساعدةً للممثل الخاص للأمين العام في أسمرة. |
Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian and Development Coordination; | UN | نائب للممثل الخاص للأمين العام معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ |
The special Representative should cooperate closely with the Working Group; | UN | وينبغي للممثل الخاص أن يتعاون تعاونا وثيقا مع الفريق؛ |
An Executive Committee, whose membership includes the Principal Deputy Special Representative and the four deputy special Representatives, is chaired by the Special Representative. | UN | ويرأس الممثل الخاص لجنة تنفيذية تشمل في عضويتها النائب الرئيسي للممثل الخاص والنواب الأربعة. |
He made a point of stressing he is not related in any way to the actor. | Open Subtitles | لقد أوضح أنه لا يقرب للممثل بأي شكل من الأشكال |