"للمناقشات التي" - Translation from Arabic to English

    • the discussions
        
    • discussions that
        
    • for discussions
        
    • of discussions
        
    • the debates
        
    • the discussion
        
    In addition, he made a brief summing up of the main points of the discussions of the two-day meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم ملخصا يوجز النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الممتد على مدى يومين.
    The challenge before the Second Committee was to provide the architecture for the discussions of those very important issues. UN وأن التحدي الماثل أمام اللجنة الثانية هو توفير هيكل للمناقشات التي تجري حول هذه المسائل البالغة اﻷهمية.
    The Bretton Woods institutions should serve as a central forum for the discussions concerning the international financial system. UN وأن مؤسسات بريتون وودز يجب أن تكون المنتدى المركزي للمناقشات التي تجري بشأن النظام المالي الدولي.
    The Commission on Sustainable Development was the appropriate forum for discussions that could improve international cooperation. UN وتعد لجنة التنمية المستدامة المنتدى الملائم للمناقشات التي يمكن أن تؤدي إلى تحسين التعاون الدولي.
    It is the product of discussions with the Exeutive Board, United Nations agencies, independent experts and UNDP staff. UN وهـو محصلة للمناقشات التي دارت مع المجلس التنفيذي، ووكالات الأمم المتحدة، وخبراء مستقلين، وموظفي البرنامج الإنمائي.
    There was always a danger that it repeated what was said in the debate in the Sixth Committee or in the debates on individual agenda items in the Special Committee itself. UN فالواقع أنه يُخشى دائما أن يكون هذا النقاش تكــرارا للنقاش الذي يجري في اللجنـة السادسة أو اجترارا للمناقشات التي تخصصها اللجنة الخاصة نفسها للعديد من بنود جدول أعمالها.
    In my capacity as Moderator of the Workshop, I have the honour to transmit a summary of the discussions held thereat. UN وأتشرف، بصفتي منسقة حلقة العمل المذكورة، أن أحيل إليكم موجزا للمناقشات التي أجريت خلال حلقة العمل.
    An informal summary of the discussions in the Working Group is contained in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الفريق العامل.
    In that sense, it was considered as complementary to the discussions held during the week on this subject. UN وبهذا المعنى، اعتُبر العرضان مكملين للمناقشات التي جرت خلال الأسبوع بشأن هذا الموضوع.
    II. Summary of the discussions held in the meetings UN ثانيا - موجز للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماعات
    The following is the summary of the discussions in this first series of meetings. UN وفيما يلي موجز للمناقشات التي دارت في هذه الجولة الأولى من الاجتماعات.
    The co-chairs of the workshop will accordingly present a summary of the discussions held during the workshop to the Working Group at the current meeting. UN وعلى ذلك سوف يقدم الرئيسان المشاركان موجزاً للمناقشات التي تجري خلال حلقة العمل إلى الفريق العامل خلال الاجتماع الحالي.
    the discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. UN ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي.
    Participants were also assigned to other working groups, whose main task was to prepare the discussions following each lecture and submit written summary reports on those lectures. UN كما وُزع المشتركون على أفرقة عاملة أخرى، تمثلت مهمتها الرئيسية في التحضير للمناقشات التي تلي كل محاضرة، وتقديم تقارير موجزة مكتوبة عن تلك المحاضرات.
    The above-mentioned report provides a synthesis of the discussions that took place during the consultation. UN ويوفر التقرير المشار إليه أعلاه خلاصة توليفية للمناقشات التي دارت أثناء المشاورة.
    Informal summary of the discussions in the Working Group, prepared by the Rapporteur UN موجز غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل، أعده المقرر
    We would just like to add a few points that we stated there just to reiterate our understanding of the discussions that took place earlier in the year. UN ونود أن نضيف فحسب نقاط قليلة ذكرناها آنفاً في تلك المشاورات لمجرد أن نؤكد من جديد فهمنا للمناقشات التي أجريت في وقت مبكر من السنة.
    On 11 May 2011, the 10MSP President distributed to all States Parties a paper that served as the basis for discussions at the second meeting of the open-ended working group on 19 May 2011. UN وفي 11 أيار/ مايو 2011، وزّع رئيس المؤتمر العاشر للأطراف ورقة على جميع الدول الأطراف كانت أساساً للمناقشات التي جرت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في 19 أيار/مايو 2011.
    I)). This was a continuation of discussions begun in London in 2009 and will continue with a third conference in the context of the Preparatory Committee for the 2012 NPT Review Conference. UN وكان هذا الاجتماع مواصلة للمناقشات التي بدأت في لندن في عام 2009 وستستمر في مؤتمر ثالث في سياق اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2012.
    The current practice of including an extensive summary of the discussion during the session should be discontinued; UN وينبغي إيقاف العمل بالممارسة الحالية المتمثلة في إدراج موجز مستفيض للمناقشات التي جرت خلال الدورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more