"للمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • discussion
        
    • debate
        
    • discussed
        
    • discuss
        
    • D
        
    • discussions
        
    • bring
        
    • debatable
        
    • be debated
        
    • devoted to the
        
    • were devoted to
        
    Such an aligned consultation process should be made as accessible as possible and could include participation in general days of discussion. UN وينبغي أن تكون إجراءات التشاور المنسقة ميسورة إلى أقصى حد ممكن، ويمكن أن تشمل المشاركة في الأيام العامة للمناقشة.
    The Convenor then summarized the discussion on the item. UN وقدم منظم الاجتماعات موجزا للمناقشة بشأن هذا البند.
    Items for discussion and decision: governance, peace and security statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن
    In addition to reviewing progress made, the debate may focus on, but not be limited to, the following issues: UN بالإضافة إلى استعراض التقدم المحرز، يمكن للمناقشة أن تركز على المسائل التالية، على سبيل المثال لا الحصر:
    Ninety-two of the respondents submitted statements for the general debate electronically. UN حيث قدم اثنان وتسعون من المجيبين بيانات إلكترونية للمناقشة العامة.
    In addition, as late as the previous evening, revisions had been introduced without adequate opportunity for discussion or negotiation. UN وبالاضافة إلى هذا، وحتى مساء اليوم السابق، كانت التنقيحات تقدم بدون إتاحة فرصة كافية للمناقشة أو المفاوضة.
    This has also facilitated a dialogue between stakeholders who did not previously have a forum for discussion. UN ويسر هذا أيضاً الحوار بين الأطراف الفاعلة التي لم يكن لديهم في السابق منتدى للمناقشة.
    Members of the Committee participate, whenever possible, in relevant general discussion days held by other treaty bodies. UN ويشارك أعضاء اللجنة، كلما أمكن، في الأيام المخصصة للمناقشة العامة التي تعقدها هيئات المعاهدات الأخرى.
    Further points for discussion are contained in paragraph 12 of the report. UN ويرد مزيد من النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرة 12 من التقرير.
    Items for discussion and decision: global geographic information management UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Items for discussion and decision: programme review: national quality assurance frameworks UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الأطر الوطنية لضمان الجودة
    Points for discussion are included in paragraphs 52 and 53. UN وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرتين 52 و 53.
    Items for discussion and decision: regional statistical development in Western Asia UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تطوير الإحصاءات الإقليمية في غربي آسيا
    Items for discussion and decision: programme review: gender statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرنامج: الإحصاءات الجنسانية
    Items for discussion and decision: programme review: gender statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الإحصاءات الجنسانية
    The additional information provided by the representatives facilitated the debate, work and decision-making process of the Committee. C. Agenda UN وشكلت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون عنصر ميسّرا للمناقشة التي أجرتها اللجنة، ولعملها وعملية صنع القرار فيها.
    An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain. UN وإن وجود مكان مفتوح للمناقشة سوف يتيح بلا شك تقديم مقترحات بنﱠاءة أكبر في هذا المجال اﻷساسي.
    At least some of these bear more elaboration and discussion in the overall context of the ocean debate. UN فالبعض من هذه على الأقل يسهم في زيادة التطوير والنقاش في السياق العام للمناقشة بشأن المحيطات.
    As the lead agency for the interactive debate on governance, UNDP was preparing 10 deliverables for the Conference. UN ويُعد البرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة للمناقشة التفاعلية بشأن الحكم السديد، 10 ورقات لتقديمها إلى المؤتمر.
    The bill will be discussed again in the next parliament session. UN وسيُطرح مشروع القانون للمناقشة مرة أخرى في الدورة البرلمانية القادمة.
    He also had ideas for streamlining articles 4 and 9, the details of which he would discuss on another occasion. UN وقال إن لديه أيضا أفكارا بالنسبة لتبسيط المواد من 4 إلى 9 سيعرض تفاصيلها للمناقشة في مناسبة أخرى.
    Those elements are discussed in parts D and E below. UN وتخضع هذه العناصر للمناقشة في الجزأين دال وهاء أدناه.
    In practice, there were no budget discussions in 40 per cent of reporting organizations. UN وفي الممارسة العملية، لا تُعرض الميزانية للمناقشة في 40 في المائة مـن المنظمات التي قدمت ردوداً.
    However, to bring tangible value, they should go beyond mere forums for discussion and exchange of information. UN غير أنه لإضافة قيمة ملموسة، ينبغي أن تتجاوز المجموعات كونها مجرّد منتديات للمناقشة وتبادل المعلومات.
    Paragraph 2 was also considered to be debatable since it was generally a negotiated compromise, not a unilateral request, that enabled a case to be submitted to an arbitral tribunal. UN وقد اعتبرت الفقرة ٢ قابلة للمناقشة أيضا نظرا ﻷن الذي يتيح عرض القضية على هيئة التحكيم هو عامة حل وسط متفاوض عليه وليس التماسا يقدم بصورة منفردة.
    The Government of Austria would like this question to be debated in plenary meeting, without being referred to a Main Committee. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    Attendance at the segment devoted to the general debate and the adoption of the Kampala Declaration was at the highest level. UN كما كان الحضور على أرفع المستويات في الجزء المخصص للمناقشة العامة واعتماد إعلان كمبالا.
    A total of four meetings were devoted to the general debate, in which 57 participating States delivered statements on the issue of the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN وخُصصت أربع جلسات للمناقشة العامة، وأدلت فيها 57 دولة مشاركة ببيانات حول مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more