Percentage of resident coordinators according to gender and origin | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين حسب نوع الجنس والأصل |
The 1998 annual reports of resident coordinators indicated that 573 thematic groups were functioning around the world. | UN | وأشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام ٨٩٩١ إلى وجود ٣٧٥ فريقا مواضيعيا تعمل حول العالم. |
Recent initiatives, such as developing a stand-by capacity of trained humanitarian coordinators, are steps in the right direction. | UN | وتمثل المبادرات الأخيرة، مثل تطوير قدرات احتياطية للمنسقين المدربين لتقديم المساعدة الإنسانية، خطوات في الاتجاه الصحيح. |
The United Nations resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. | UN | ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
The United Nations Resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. | UN | ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
Organization of an annual conference to provide training to technical coordinators on Inspira enhancements for the benefit of all field operations | UN | تنظيم مؤتمر سنوي لتقديم التدريب للمنسقين التقنيين بشأن تحسينات نظام إنسبيرا لفائدة كافة العمليات الميدانية |
Furthermore it requested the Secretary-General to ensure, as appropriate, the full involvement of resident coordinators and country teams in preparations for the Conference, in particular in country- and regional-level preparations. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، المشاركة الكاملة للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولا سيما في الأعمال التحضيرية على الصعيدين القطري والإقليمي. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Mainstreaming activities included supporting the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in establishing a course for humanitarian and resident coordinators on legal frameworks. | UN | وشملت أنشطة التعميم تقديم الدعم لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل عقد دورة دراسية للمنسقين الإنسانيين والمنسقين المقيمين فيما يتعلق بالأطر القانونية. |
Humanitarian coordinators have, indeed, a key role in ensuring the coordination of and leadership for international humanitarian assistance. | UN | والحق فإن للمنسقين الإنسانيين دورا أساسيا في كفالة التنسيق والقيادة للمساعدة الإنسانية الدولية. |
The schedule of activities will be made available by the Secretariat and will provide for one meeting per each Working Group and one meeting for the Special coordinators. | UN | ستعمل الأمانة على إتاحة الجدول الزمني للأنشطة الذي سيشمل عقد اجتماع لكل فريق عامل واجتماع للمنسقين الخاصين. |
We would also like to extend our gratitude to the coordinators for their efforts in steering our informal debates. | UN | ونود أيضا أن نعبر عن امتناننا للمنسقين لجهودهم المبذولة في توجيه مناقشاتنا. |
We also need to allocate sufficient time for the three special coordinators to explore the way forward through consultations. | UN | وعلينا أن نخصص الوقت الكافي كذلك للمنسقين الخاصين الثلاثة لاستكشاف المرحلة المقبلة من خلال المشاورات. |
Percentage of resident coordinators from other United Nations organizations | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى |
(b) Further development/ improvement of staff performance appraisal system, including for resident coordinators | UN | :: يجري وضع نظام مبسط لإجراء تقييم أداء شامل للجميع للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
The United Nations resident coordinator system will be instrumental in country-level implementation of the three Programmes of Action. | UN | وسيكون لنظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دور محوري في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
The United Nations resident coordinator system is instrumental in country-level implementation of the three Programmes of Action. | UN | ويضطلع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين بدور محوري في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinator system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
The report, moreover, places a special focus on coordination in countries in crisis and post-crisis situations, taking into account the multiple roles of the resident coordinator in those situations. | UN | كما يركز التقرير بشكل خاص على التنسيق في البلدان التي تواجه حالات الأزمة وما بعد الأزمة، آخذاً في الاعتبار الأدوار المتعددة للمنسقين المقيمين في تلك الحالات. |
In consultation with UN partners, develop and roll-out newly designed resident coordinator induction and training courses | UN | إعداد وتعميم دورات تعريفية وتدريبية شاملة، بالتشاور مع شركاء الأمم المتحدة، مصممة حديثا للمنسقين المقيمين |
In addition, parallel networks of focal points in civil society and parliaments could be developed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء شبكات موازية للمنسقين في المجتمع المدني ولدى البرلمانات. |
Others, like the Office of the High Commissioner for Human Rights, have established new focal point arrangements. | UN | ووضعت كيانات أخرى من قبيل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ترتيبات جديدة بالنسبة للمنسقين. |
RC knowledge-sharing systems developed, in full partnership with other United Nations organizations | UN | وضع نظم تبادل المعارف للمنسقين المقيمين، بشراكة كاملة مع مؤسسات أخرى للأمم المتحدة |
The first task of co-ordinators will be bound to co-operation in preparation of the national programme for equal opportunities for women and men, which is envisaged by the act. | UN | والمهمة الأولى للمنسقين هي التعاون في إعداد البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وهو ما يستهدفه القانون. |