This proposal was drawn up through the joint efforts of Women's Organizations, with support from governmental bodies working for women and children. | UN | جاء وضع هذا المشروع نتيجة لجهد مشترك للمنظمات النسائية بتوجيه من الجهات الحكومية العاملة لمصلحة المرأة وقطاع الطفولة. |
* In the Departmental Development Councils (CODEDE): one representative of Women's Organizations operating in the department. | UN | في مجالس التنمية على صعيد المقاطعات: ممثلة للمنظمات النسائية العاملة في المقاطعة. |
World Federation of Ukrainian Women's Organizations | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية |
This conclusion is based on interviews with representatives of Women's Organizations. | UN | ويستند هذا الاستنتاج إلى لقاءات مع ممثلات للمنظمات النسائية. |
The Singapore Council of Women's Organisations (SCWO), which is the umbrella body for women's organisations in Singapore; | UN | ' 1` مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة وهو الهيئة الجامعة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛ |
The Women's Pool is primarily accessed by Women's Organizations that are looking for women to serve in a leadership function. | UN | ومجمّع المرأة متاح أساسا للمنظمات النسائية التي تبحث عن نساء للعمل في وظائف قيادية. |
ASEAN Confederation of Women's Organizations | UN | اتحاد رابطة أمم جنوب شرق آسيا للمنظمات النسائية |
World Federation of Ukrainian Women's Organizations | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية |
World Federation of Ukrainian Women's Organizations | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية |
ASEAN Confederation of Women's Organizations | UN | اتحاد رابطة أمم جنوب شرق آسيا للمنظمات النسائية |
The World Federation of Ukrainian Women's Organizations has a strong commitment to the achievement of equal rights for women. | UN | يلتزم الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية التزاماً قوياً بتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Budgets must address women's needs and priorities, and funds must be accessible to Women's Organizations. | UN | ويجب أن تتناول الميزانيات احتياجات المرأة وأولوياتها، ولا بد أن تكون الأموال متاحة للمنظمات النسائية. |
The Singapore Council of Women's Organizations (SCWO) was active in the ASEAN Confederation of Women's Organizations, which monitored member countries' progress in implementing the Platform for Action. | UN | وقالت إن مجلس سنغافورة للمنظمات النسائية يعمل بنشاط ضمن اتحاد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمنظمات النسائية الذي قام برصد التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ منهاج العمل. |
World Union of Catholic Women's Organizations | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية |
It also recommends that the Government increase awareness among individuals and corporations regarding possible donations to Women's Organizations. | UN | كما توصي بأن تزيد الحكومة الوعي بين الأفراد والشركات بشأن إمكانية تقديم تبرعات للمنظمات النسائية. |
National Association of Women's Organizations in Uganda | UN | الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا |
World Union of Catholic Women's Organizations | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية |
National Association of Women's Organizations in Uganda | UN | الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا |
The Government of Sweden provides funding to women’s non-governmental organizations and includes them in official delegations to international forums. | UN | وتقدم حكومة السويد التمويل للمنظمات النسائية غير الحكومية وتقوم بإدراجها في الوفود الرسمية إلى المحافل الدولية. |
NAWO, the National Alliance of Women's Organisations, is an umbrella group representing and supporting women's organisations and individual members based in England. | UN | التحالف الوطني للمنظمات النسائية هيئة جامعة تمثل وتدعم المنظمات النسائية التي يوجد مقرها في لندن وفرادى الأعضاء. |
Once registered the network would also be able to receive government grant allocated to women's organisations. | UN | وعندما يتم تسجيل هذه الشبكة، سيصبح بإمكانها أيضا أن تتلقى من الحكومة منحة تخصص للمنظمات النسائية. |
World Union of Catholic Women's Organization | UN | الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية |
Formation of the Chittagong Hill Tracts Women Organizations Network was also facilitated through the Chittagong Hill Tracts Development Facility. | UN | كما سهّل مرفق تنمية أراضي الهضبة تشكيل شبكات للمنظمات النسائية في أراضي الهضبة. |