"للهيئة الحكومية الدولية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Intergovernmental Panel on
        
    • the Intergovernmental Authority on
        
    • the respective intergovernmental body
        
    • the IGAD
        
    Source: Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN المصدر: تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Deeply concerned about the findings of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change that the climate system is warming as a consequence of human activity, UN وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ من أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    the Ministerial Subcommittee of the Intergovernmental Authority on Development UN الفرعية الوزارية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    8. Climate Prediction and Applications Centre of the Intergovernmental Authority on Development UN 8- مركز التنبّؤ بالمناخ وتطبيقاته التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    3. Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN 3- تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ.
    FCCC/SBSTA/2003/2 Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/2003/1 تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/2003/MISC.2 Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/2003/MISC.1 تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Convene a meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with the Intergovernmental Panel on Climate Change Working Group II (IPCC-WGII) UN عقد اجتماع لجمع أحدث المعلومات عن التكيف، بما في ذلك حدود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    The inter-agency effort focused on bringing indigenous peoples' knowledge of climate change into the fifth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, to be released in 2014. UN وركزت الجهود المشتركة بين الوكالات على الإفادة بمعارف الشعوب الأصلية بشأن تغير المناخ في تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، الذي سيصدر في عام 2014.
    Parties agreed on further definition of the scope of the review and development of its modalities, including how the key inputs such as the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change will be considered. UN وقد اتفقت الأطراف على مواصلة تحديد نطاق الاستعراض ووضع طرائقه، بما في ذلك كيفية النظر في المدخلات الرئيسية مثل تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    the Intergovernmental Panel on Climate Change assesses that carbon in the atmosphere has increased by 2.2 per cent per year over the past 10 years. UN وطبقاً للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ازداد الكربون في الجو بمعدل 2ر2 في المائة سنوياً على مدى السنوات العشر الماضية.
    85 and 86 Conduct an in-session meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change, and prepare a report on the meeting UN عقد اجتماع أثناء الدورة لجمع معلومات محدّثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وإعداد تقرير عن الاجتماع
    New data to advance our understanding of the human causes of the warming of the planet will be available in the forthcoming fifth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN وستتاح في تقرير التقييم الخامس المقبل للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بيانات جديدة من أجل زيادة فهمنا للأسباب البشرية لاحترار الكوكب.
    Served as a reviser of the third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and a consultant of the United Nations for the World Energy Assessment on energy and sustainable development in Latin America. UN عملت مراجعة لتقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ومستشارة لدى الأمم المتحدة في إطار تقرير تقييم الطاقة في العالم عن الطاقة والتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية.
    Briefing by the Minister for Foreign Affairs of Kenya and Chairman of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority on Development UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Implementation of the mandate of a peacekeeping mission of the Intergovernmental Authority on Development in Somalia UN تنفيذ ولاية بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال
    That agreement was facilitated by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia, Tedros Adhanom Ghebreyesus, in his capacity as Chair of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) at the ministerial level. UN وقام بتيسير هذا الاتفاق تيدروس أ. غبرييسوس وزير خارجية إثيوبيا، بوصفه رئيسا للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على المستوى الوزاري.
    The Capacity-Building Programme against Terrorism of the Intergovernmental Authority on Development helped to promote the Model Law in Eastern and North-Eastern Africa. UN وقد ساعد برنامج بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في تعزيز القانون النموذجي للاتحاد الأفريقي في شرق وشمال شرق أفريقيا.
    (ii) Acted as implementing agent for the Capacity-Building Programme against Terrorism of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in Addis Ababa; UN `2` والاضطلاع بدور الجهة المنفّذة في برنامج بناء القدرات لمكافحة الإرهاب التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في أديس أبابا؛
    The focus should be on the IGAD peace process and United Nations support for it. UN على أن ينصب التركيز على العملية السلمية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ودعم اﻷمم المتحدة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more