Comments made were taken into account in finalizing the paper. | UN | وقد أُخذت التعليقات في الاعتبار لإعداد الصيغة النهائية للورقة. |
If rock is so great, how come paper beats it? | Open Subtitles | إن كان الحجر جيد لهذه الدرجة أنى للورقة هزيمته؟ |
paper currently being drafted by DM and DFS | UN | تقوم إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني حاليا بوضع مسودة للورقة |
At the next meeting, which will take place tomorrow afternoon, we will continue the adoption of draft resolutions appearing in revision 1 of informal paper 1. | UN | وفي الجلسة المقبلة، التي ستعقد بعد ظهر الغد، سنواصل اعتماد مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 للورقة غير الرسمية 1. |
These practices, according to the Joint submission, encourage abuses, violations and criminal acts of all kinds. | UN | وتشجع هذه الممارسات، وفقاً للورقة المشتركة، على التجاوزات والانتهاكات والأفعال الإجرامية من كل الأنواع. |
The following are some ideas proposed for the concept paper: | UN | وفيما يلي بعض الأفكار المقترحة للورقة المفاهيمية: |
At that point, we stated that Pakistan was ready to table its amendments to the paper in accordance with instructions from the capital. | UN | وعندئذ، قلنا إن باكستان مستعدة لتقديم تعديلاتها للورقة وفقاً للتعليمات الواردة من العاصمة. |
Two " readings " of the joint paper were completed on that basis. | UN | وأُكملت على هذا الأساس قراءتان للورقة المشتركة. |
In conclusion, the planning process of the paper was outlined and its proposed structure reviewed, with the emphasis that contributions would have to be concise. | UN | واختتمت بالقول إن عملية التخطيط للورقة قد عرضت بإيجاز وخضعت للاستعراض، مع التشديد على وجوب توخي الإيجاز في المساهمات. |
According to the white paper, the EU will ensure the provision of adequate resources for efficient and cost-effective adaptation action. | UN | ووفقاً للورقة البيضاء، سيكفل الاتحاد الأوروبي توفير الموارد المناسبة لإجراءات التكيف التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف. |
She noted that States' support for the paper did not preclude them from re-examining their positions at a later date, as and when more information became available. | UN | وأشارت إلى أن تأييد تلك الدول للورقة لا يمنعها من إعادة دراسة موقفها في موعد لاحق، كلما أتيحت معلومات أكثر. |
A concept paper had been finalized and had been circulated to the donor community to secure pledges of support. | UN | وتم وضع الصيغة النهائية للورقة المفاهيمية وجرى تعميمها على الجهات المانحة لتأمين تعهدات بالدعم. |
Experts mentioned rules on competition and some conditionalities to link the opening of the energy sector with development as the possible content of the reference paper. | UN | وأشار الخبراء إلى قواعد المنافسة وبعض شروط ربط تحرير قطاع الطاقة بالتنمية كمضمون ممكن للورقة المرجعية. |
His delegation was satisfied with the progress achieved by the Special Committee in the article-by-article examination of the paper introduced by the Russian Federation. | UN | وأضاف أن وفده راض عن التقدم الذي حققته اللجنة الخاصة في دراستها مادة مادة للورقة التي قدمها الاتحاد الروسي. |
In the light of the deliberations of the Working Group, the Chairman presented three revisions of his paper. | UN | وفي ضوء المداولات التي أجراها الفريق العامل، قدم الرئيس ثلاثة تنقيحات للورقة التي قدمها. |
With the help of the Secretariat, and as result of our deliberations, two revisions of this session's initial paper were prepared. | UN | وبمساعدة الأمانة العامة، ونتيجة لمداولاتنا، تم إعداد تنقيحين للورقة الأولية لهذه الدورة. |
According to the paper, the partnership enshrined in the 1999 White paper was a colonial relationship, not one of political equality. | UN | ووفقا للورقة المذكورة، تعد الشراكة المنصوص عليها في الكتاب الأبيض الصادر عام 1999 علاقة استعمارية، وليست علاقة تكافؤ سياسي. |
According to the paper, the partnership enshrined in the 1999 White paper was a colonial relationship, not one of political equality. | UN | ووفقا للورقة المذكورة، تعد الشراكة المنصوص عليها في الكتاب الأبيض الصادر عام 1999 علاقة استعمارية، وليست علاقة تكافؤ سياسي. |
Tackling inequalities is the overarching aim of the White paper, including gender-based inequalities. | UN | ويعتبر التصدي لأوجه عدم المساواة الهدف الأعلى للورقة البيضاء، بما في ذلك عدم ا لمساواة القائمة على الجنس. |
23. The authors of Joint submission 2 make similar recommendations. | UN | 23- وقدمت الجهات المُعدَّة للورقة المشتركة 2 توصيات مماثلة. |
26. The authors of Joint submission 2 report that the sexual exploitation of children is relatively covert and takes many forms in Benin. | UN | 26- وأفادت الجهات المقدمة للورقة المشتركة 2 أن الاستغلال الجنسي للأطفال مُقَنَّعٌ نسبياً ويتخذ أشكالاً متعددة في بنن. |
(j) A working paper submitted by Sweden, on behalf of the European Union, with the associated countries aligning themselves (A/CN.10/2001/WG.I/WP.5); | UN | (ي) ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه المؤيدة للورقة (A/CN.10/2001/WG.1/WP.5)؛ |
In this connection, the sponsor delegation considered that the debates in the Special Committee could constitute an important contribution to the negotiations undertaken in other organs. | UN | وفي هذا الصدد، رأى الوفد المقدم للورقة أن المناقشات في اللجنة الخاصة يمكن أن تشكل مساهمة هامة في المفاوضات الجارية في الهيئات الأخرى. |