"لمؤسسة" - Translation from Arabic to English

    • Foundation
        
    • institution
        
    • Corporation
        
    • an enterprise
        
    • Institute
        
    • of a
        
    • organization
        
    • firm
        
    • to a
        
    • Enterprises
        
    • establishment
        
    • fund
        
    • facility
        
    • transfer him to
        
    • an alias
        
    Executive director, Djizak Oblast Division of Soglom Avlod Uchun Foundation UN مديرة تنفيذية، شعبة ولاية جيزاك لمؤسسة سوغلوم افلود أوتشون
    Following his retirement as President he continued to promote these international ideals through his work as Chairman of the Commonwealth Foundation. UN وفي أعقاب انتهاء ولايته بصفته رئيسا، استمر في تعزيز هذه القيم الدولية من خلال عمله بصفته رئيسا لمؤسسة الكومنولث.
    Habitat II debt to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN الديون المستحقة على الموئل الثاني لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Institutional strengthening of Human Rights institution within the responsible Ministry; UN بناء القدرات المؤسسية لمؤسسة حقوق الإنسان ضمن الوزارة المسؤولة؛
    Some might prefer to address this responsibility as belonging to the legal entity of an international institution. UN وقد يحبِّذ البعض معالجة هذه المسؤولية على أساس أنها تندرج ضمن الكيان القانوني لمؤسسة دولية.
    The United States is considering ways that our Millennium Challenge Corporation might assist Timorese efforts in that area. UN وتدرس الولايات المتحدة الطريقة التي يمكن من خلالها لمؤسسة تحدي الألفية لدينا أن تساعد الجهود التيمورية في ذلك المجال.
    ∙ understand the concepts behind available theoretical financial models and assess the relevance of developments in financial management theory to an enterprise UN ● استيعاب المفاهيم التي تستند إليها النماذج المالية النظرية المتوفرة وتقييم أهمية التطورات في نظرية اﻹدارة المالية بالنسبة لمؤسسة معينة
    And I'll ask for a cheque of Rs.25,000 for Uphaar Foundation. Open Subtitles و سأطلب شيكاً بخمسة و عشرين ألف روبية لمؤسسة يوبار
    20/11 Strengthening the slum upgrading facility of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تدعيم مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    It also examined the financial mechanism of the Foundation for the Global Compact and the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP). UN وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    Ms. Harriet Lamb, Executive Director of the Fair Trade Foundation, United Kingdom UN السيدة هاريت لامب، المديرة التنفيذية لمؤسسة التجارة المنصفة، المملكة المتحدة
    The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. UN وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Executive Director, Arias Foundation for Peace and Human Progress UN المدير التنفيذي لمؤسسة أرياس للسلام والتقدم البشري
    The long-term sustainability of space activities is the primary focus of the Secure World Foundation (SWF). UN استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد هي مجال التركيز الرئيسي لمؤسسة العالم الآمن.
    An independent institution should assess the validity of such intervention. UN وينبغي لمؤسسة مستقلة أن تقّيم مدى سلامة هذا التدخل.
    A great institution such as ours cannot remain static while its setting constantly changes. UN لا يمكن لمؤسسة كبيرة مثل مؤسستنا أن تبقى جامدة، بينما يتغير محيطها باستمرار.
    But the legacy of the terrible institution of slavery still casts a long shadow. UN لكن الإرث المروع لمؤسسة الرق لا يزال يلقي بظله الثقيل.
    General Counsel to 1,500 member not-for-profit Corporation. UN وعملت كمحام عام لمؤسسة غير ربحية تضم 500 1 عضو.
    (i) Partial or complete refusal to deal on an enterprise's customary commercial terms; UN ' ١ ' الرفض الجزئي أو الكلي للتعامل بالشروط التجارية المعتادة لمؤسسة اﻷعمال؛
    1. Fater (or Faater) Institute: Khatam al-Anbiya (KAA) subsidiary. UN 1 - معهد فاطر: تابع لمؤسسة خاتم الأنبياء.
    Moreover, pressures from potential acquirers of a PE may make demonopolization difficult to implement at the time of privatization. UN وفضلا عن ذلك فإن ضغوط المشترين المحتملين لمؤسسة عامة تجعل تفكيك الاحتكار صعب التنفيذ في وقت الخصخصة.
    The Forum also awarded the inaugural Nestlé Prize in Creating Shared Value to the International Development Enterprises Cambodia, a local non-profit organization that uses market-based approaches to increase the income of the rural population in Cambodia. UN وقد منح المنتدى أيضا جائزة نسلة الافتتاحية عن خلق قيمة مشتركة لمؤسسة التنمية الدولية في كمبوديا، وهي منظمة محلية لا تستهدف الربح تستخدم نُهجا قائمة على السوق لزيادة دخل سكان الريف في كمبوديا.
    Founding partner of the law firm Niehaus, currently " Law firm Niehaus and Niehaus " UN شريك مؤسس لمؤسسة نيهاوس القانونية المعروفة حاليا باسم ' ' المؤسسة القانونية نيهاوس ونيهاوس``
    Yacht Manticore is leased to a known Janus corporate front. Open Subtitles سان بيترسبرغ اليخت مونتيكور يعتبر واجهة لمؤسسة يانس الأجرامية
    Discussions are also taking place regarding the possible establishment of a National Human Rights institution (NHRI). UN كما تجري مناقشات بشأن الإنشاء المحتمل لمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Supported by the United Nations Foundation/United Nations fund for International Partnerships, this project has been undertaken in Kosovo, Somalia, South Sudan and Tajikistan. UN وهذا المشروع مدعّم من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية التابع لمؤسسة الأمم المتحدة، ويجري تنفيذه في كوسوفو والصومال وجنوب السودان وطاجيكستان.
    I've already contacted washington general to set up a biopsy testing facility. Open Subtitles لقد اتصلت مسبقاً بمشفى واشنطن العام للإعداد لمؤسسة اختبار عينة حية
    We look for consistency in the testing before making any decisions whether or not to transfer him to a long-term-care facility. Open Subtitles نحن ننظر إلى تطابق الأختبارات قبل إتخاذ أي قرار بشأن نقله لمؤسسة رعاية دائمة
    [84] Member States’ implementation of United Nations designations often employs the spelling “Ryongbong” even though that spelling is not one listed as an alias of Ryonbong General Corporation. UN ([83]) تستخدم الدول الأعضاء عند تطبيقها لتحديدات الأمم المتحدة الرسم الإملائي ريونغبونغ ”Ryongbong“ على الرغم من أنه لا يرد كأحد الأسماء المستعارة لمؤسسة ريونبونغ الكورية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more