"لماذا تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Why are you telling me
        
    • Why tell me
        
    • Why do you tell me
        
    • Why you telling me
        
    • Why did you tell me
        
    • why would you tell me
        
    • What are you telling me for
        
    • why you're telling me
        
    Why are you telling me this? Open Subtitles وكيف أنها جعلتني أعد برعايته لماذا تخبرني بهذا؟
    It sounds like it's the opposite of normal. Why are you telling me about this thing? Open Subtitles يبدو أنه عكس الفطرة ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟
    Why are you telling me this when I could send you to jail for it? Open Subtitles لماذا تخبرني أنت بهذا بينما يمكنني اعتقالك لما قمت به؟
    After all these years of keeping this secret, Why are you telling me? Open Subtitles بعد احتفاظك بالسر كل هذه السنوات، لماذا تخبرني الآن؟
    If not, then Why tell me not to mind it? Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، إذًا لماذا تخبرني بأن لا أفكر بذلك؟
    After all these years of keeping this secret, Why are you telling me? Open Subtitles بعد إخفائك السر لكل هذه السنوات، لماذا تخبرني الآن؟
    If any of this is true... Why are you telling me this now? Open Subtitles إذا كان أياً من هذا صحيح لماذا تخبرني هذا الآن؟
    nbsp; One thing, though -- Why are you telling me all this now? Open Subtitles لكن لازال لدي سؤال لماذا تخبرني بكل هذا الآن؟
    Why are you telling me all this? I've told you so many times! Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا كل مره لقد إعترفت لك بكل شـيء
    Uh, Why are you telling me this? Open Subtitles أوه، و لماذا تخبرني أنت بذلك ؟
    Why are you telling me those kinds of words? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا النوع من العبارات؟
    Why are you telling me this now? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا الآن؟ لقد وجدنا
    Why are you telling me this? Open Subtitles لماذا تخبرني عن كل هذه الأشياء ؟
    Why are you telling me this? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا؟
    Why are you telling me this? Open Subtitles لماذا تخبرني هذا؟
    Why are you telling me all this? Open Subtitles لماذا تخبرني بكل هذا ؟
    Why are you telling me this? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا ؟
    - And so I did. - Why are you telling me this? Open Subtitles وهكذا فعلت لماذا تخبرني بهذا؟
    That's terrific. Why tell me? Open Subtitles ذلك رائع، ولكن لماذا تخبرني به ؟
    Why do you tell me that now? Open Subtitles لماذا تخبرني بأن الآن؟
    Why you telling me to wait? Open Subtitles لماذا تخبرني أن أنتظر؟
    Then Why did you tell me to take the bag away? Open Subtitles اذا لماذا تخبرني بأن أبعد هذا الكيس بعيدا؟
    First of all, why were you in my bedroom, and why would you tell me that part of the conversation? Open Subtitles أولا... لما كنتما في غرفة نومي؟ و لماذا تخبرني بهذا الجزء من المحادثة؟
    What are you telling me for? Open Subtitles لماذا تخبرني ؟
    don't know why you're telling me this stuff. Maybe you should go tell your parents, kid. Open Subtitles لا أعرف لماذا تخبرني هذا الكلام، ربما يجب أن تذهب وتتحدث إلى والدَيك يا فتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more