"لماذا لم تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Why didn't you tell me
        
    • Why don't you tell me
        
    • Why wouldn't you tell me
        
    • Why didn't she tell me
        
    • Why didn't you just tell me
        
    • Why didn't you say
        
    • Why did you tell me
        
    • Why did you not tell me
        
    • Why do not you tell me
        
    • why you didn't tell me
        
    • Why didn't you ever tell me
        
    • How come you didn't tell me
        
    • Why did not you tell me
        
    • Why haven't you told me
        
    • Why couldn't you tell me
        
    Why didn't you tell me you didn't have any money? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟
    By the way, Why didn't you tell me earlier? Open Subtitles بالمناسبة ، لماذا لم تخبرني في وقت سابق؟
    Hey, Why didn't you tell me the guy lawyered up? Open Subtitles هيي، لماذا لم تخبرني أن الرجل طلب محاميه ؟
    So Why didn't you tell me he was taking steroids? Open Subtitles إذن لماذا لم تخبرني أنه كان يأخذ منشطات ؟
    Why didn't you tell me I'm such a bad signer? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أني بهذا السوء كمؤدية للغة الاشارات؟
    Honey, Why didn't you tell me how big it was? Open Subtitles عزيزي , لماذا لم تخبرني انها بهذا الحجم ؟
    Hey, Why didn't you tell me about all that excitement the other night? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن كل تلك الإثارة التي حصلت الليلة الماضية؟
    Why didn't you tell me when we were back on Hyperion-8? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عندما كنا مرة أخرى على هيبيريون -8؟
    So, listen, uh... Why didn't you tell me Sue had such a hot roommate? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن سو لديها زميلة حجرة مثيرة هكذا؟
    Why didn't you tell me about any of this? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن أي شيء من هذا؟
    Why didn't you tell me any of this before? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأي من هذا من قبل؟
    Why didn't you tell me this a year ago? Open Subtitles لماذا لم تخبرني هذا قبل سنتين من الآن؟
    Why didn't you tell me you were meeting your dad here? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك كانت تجتمع والدك هنا؟
    So Why didn't you tell me? Hey, I need to know this shite. Open Subtitles اذن لماذا لم تخبرني احتاج ان اعرف هذا الهراء
    Why didn't you tell me we were supposed to turn back there? Open Subtitles لماذا لم تخبرني كنا المفترض أن تتحول إلى هناك؟
    Why didn't you tell me you looked for franchise locations? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك بحثت عن فروع لمقهاك مع أمي؟
    Why didn't you tell me that she was at your birthday dinner? Open Subtitles لماذا لم تخبرني انها كانت بحفل عشاء عيد ميلادك
    Now,Why don't you tell me about the night you got collared. Open Subtitles الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله.
    Why wouldn't you tell me he reached out to you and not me? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنه سألك أنت ولم يسألني أنا؟ لماذا؟
    Why didn't she tell me she was signing up for some workshop? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنها كانت مشتركة في ورشة ما للعمل ؟
    We're supposed to be friends. Why didn't you just tell me? Open Subtitles ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟
    Why didn't you say you were a mechanic? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك تجيد إصلاح السيارات ؟
    So then Why did you tell me you dumped her? Open Subtitles حتى ذلك الحين لماذا لم تخبرني أنك ملقاة لها؟
    Why did you not tell me, Grodd, more humans had entered the city? Open Subtitles لماذا لم تخبرني يا (جرود) ؟ أن المزيد من البشر قد دخلوا المدينة ؟
    Why do not you tell me that Miss Gkranion was trying to get away from you? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن الآنسة "غرانيان" كانت تحاول ابعادي عنك؟
    Then we can move on to why you didn't tell me that the guy Open Subtitles إذاً يمكننا المواصلة، لماذا لم تخبرني بأن الرجل
    Why didn't you ever tell me you had a partner who died? Open Subtitles لماذا لم تخبرني مسبقاً بأن لديك شريك قد توفي ؟
    -Yeah. How come you didn't tell me you moved? Open Subtitles - أجل، لماذا لم تخبرني أنك نقلت سكنك؟
    Why did not you tell me the day I arrived, I turn around and I out? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك في اليوم الأول لأعود من حيث ما أتيت
    Why haven't you told me about all of this? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حول كلّ هذا؟
    Okay, okay. Well, then Why couldn't you tell me? Open Subtitles حسناً حسناً لماذا لم تخبرني بذلك إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more