If there was any other way, I wouldn't even think about it. | Open Subtitles | لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به. |
Before... before I wouldn't have even been in that room. | Open Subtitles | .قبلاً. قبلاً لما كنت قد أبقى في هذه الغرفة |
'Cause you weren't expecting a race, otherwise, you wouldn't be driving this. | Open Subtitles | لأنّك لم تتوقّع وجود سباق، و إلاّ لما كنت تقود هذه |
Why were you sure I wouldn't have one of the boys put a bullet in your head and dump your body in the ocean? | Open Subtitles | لما كنت متأكد انى لن اجعل واحد من ابنائى ان يضع رصاصه فى دماغك ويرميك بالمحيط |
If I told you that, you wouldn't have gone, would you? | Open Subtitles | إذا كنت قد أخبرتك بذلك، لما كنت ستذهب، أليس كذلك؟ |
She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. | Open Subtitles | فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك |
If you'd let me on, I wouldn't have been late. | Open Subtitles | لو كنت سمحت لي بالمرور لما كنت قد تأخّرت |
No, or I wouldn't have disturbed you so late. | Open Subtitles | لا، وإلا لما كنت أزعجتك بهذا الوقت المتأخر |
If I were you, I wouldn't talk or think about women. | Open Subtitles | لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء |
Oh, I wouldn't say that. Well, good night, my dear. | Open Subtitles | إننى لما كنت لأقول ذلك طابت ليلتك يا عزيزتى |
If my roommate were in prison, I guess I wouldn't either. | Open Subtitles | أعتقد لو أن زميلي كان في السجن لما كنت سأزوره |
If I were in charge, you wouldn't be in Algiers now. | Open Subtitles | لو كنت أنا صاحب الأمر، لما كنت أنت هنا بالعاصمة |
I just probably wouldn't be here, probably wouldn't be a dad, so... | Open Subtitles | لما كنت هنا على الأرجح لما كنت أصبحت والداً ، لذا |
Why were you out on that ledge, what was in that vase and why are your pants hanging in a tree? | Open Subtitles | لما كنت على الحافة؟ ماذا يوجد في المزهرية؟ و لما بنطالك معلق بالشجرة؟ |
Then Why were you in such a hurry to get to your embassy? | Open Subtitles | إذاً لما كنت مستعجلاً بالوصول إلى السفاره؟ |
If you'd bothered to find that out, you wouldn't find yourself without a detective in your hour of need. | Open Subtitles | ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك |
I did when I was younger, and then my dad home-schooled me. | Open Subtitles | كنت أذهب لما كنت صغيرة،بعد ذلك جعلني أبي أدرس في المنزل. |
I worked really hard to cut my carbs and without fully understanding why I was doing it. | Open Subtitles | لسنوات طوال، عملتُ بجدّ على إزالة السكّريات، بدون أيّة نتائج طويلة الأمد، بدون أن أدرك تماماً لما كنت أقوم بذلك. |
I never would have been able to put Theo in my rear-view mirror. | Open Subtitles | لما كنت قادرة عل النظر بوجه ثيو حتى بمرآة سيارتي |
I would never ask this of you unless it was essential. | Open Subtitles | لما كنت سأطلب هذا منك إلا إذا كان امراً مهماً |
It would explain why you were different with me last night. | Open Subtitles | والذي سيفسّر لما كنت مختلفًا معي ليلة أمس. |
For what you were willing to do make her go away forever? | Open Subtitles | لما كنت على استعداد للقيام به لتجعلها تذهب بعيدا إلى الأبد؟ |
as I see none, Panama and Zambia will be included on the list. | UN | لما كنت لا أرى اعتراضا، فستدرج بنما وزامبيا في القائمة. |