"لما لا تذهبي" - Translation from Arabic to English

    • Why don't you go
        
    • why don't you get
        
    Why don't you go visit your convict husband in jail? Open Subtitles لما لا تذهبي لزيارة زوجك المدان في السجن ؟
    Well, Why don't you go meet them for ice cream. Open Subtitles حسناً لما لا تذهبي لمقابلتهم من أجل الآيس كريم
    Why don't you go find Carla and show her? Open Subtitles لما لا تذهبي و تجدين كارلا و تريها هذا ؟
    Now, Why don't you go put her in her crib and I'll come tuck you both in, okay? Open Subtitles لما لا تذهبي وتضعيها في سريرها وانا سوف اتي والحفكما معاً ،حسناً ؟
    You're probably in a hurry. Why don't you go back out to your car Open Subtitles من المحتمل انك في عجلة لما لا تذهبي لسيارتك
    Why don't you go find Kyle, you know, teach him about the free zone? Open Subtitles لما لا تذهبي لتجدي كايل وتعلميه بخصوص المنطقة الحرة ؟
    Well, Why don't you go and try to bring it back onto this end? Open Subtitles لما لا تذهبي وتحاولي أن تأتي بها من جديد إلى هذا الخط ؟
    Well, Why don't you go and find somebody who gives a rat's ass, because I sure as hell don't! Open Subtitles حسنا ,لما لا تذهبي وتجدي شخص ما يهتم لاني لا اهتم لهذا كله
    Uh... daddy's gotta go fix something. So Why don't you go listen to the rest of that book? Open Subtitles سأذهب لإصلاح أمر ما ، لذا لما لا تذهبي وتكملي سماع هذا الكتاب حتى أعود؟
    Hey, casey, Why don't you go show rebecca her new room? Open Subtitles كايسي، لما لا تذهبي لتري ريبيكا غرفتها الجديدة؟
    Why don't you go give my buddies a dance? Open Subtitles انظري لما لا تذهبي الى هناك وتقومي بالرقص لرفاقي الاثنين، اتفقنا؟
    Why don't you go up to your room and later he'll come up and talk to you? Open Subtitles لما لا تذهبي الي غرفتك و سيتحدث معكي لاحقا ؟
    Why don't you go share the good news? Open Subtitles لما لا تذهبي و تشاركي الأخبار الجيدة؟
    Well, Why don't you go ahead and get yourself up to speed? Open Subtitles لما لا تذهبي وتعدي نفسك بسرعة؟
    So Why don't you go help with the flowers, Open Subtitles لذا لما لا تذهبي للمساعدة مع الزهور
    Sunshine, Why don't you go give your grandpa one, okay? Open Subtitles سن شاين" ، لما لا تذهبي" وتعطي جدك واحدة ، موافقة ؟
    Why don't you go make us some coffee? Open Subtitles لما لا تذهبي لتحضري لنا بعض القهوة؟
    So Why don't you go talk to him? Open Subtitles لذا, لما لا تذهبي و تتحدثي معه ؟
    Why don't you go work in the tire business Open Subtitles لما لا تذهبي للعمل بمجالِ العجلات
    Why don't you go in there and admit that you lied? Open Subtitles لما لا تذهبي هناك و تعترفي بأنكِ كذبتِ؟
    Hey, why don't you get up on the diving board, Mary Eunice? Open Subtitles لما لا تذهبي إلى منصّة القفز يا (ماري يونيس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more