HIV testing and counselling (T & C) for drug users | UN | توفير اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية والاستشارات لمتعاطي المخدرات |
What percentage of users of each drug injects that drug? | UN | ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع |
That number represents between 12 and 30 per cent of the estimated problem drug users in the world. | UN | ويمثل هذا العدد بين 12 و30 في المائة من العدد المقدَّر لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين في العالم. |
In taking forward these initiatives, the special needs of young female drug abusers, among others, would be taken into account. | UN | ومن شأن المضي قدماً بهذه المبادرات، أخذ الاحتياجات الخاصة لمتعاطي المخدرات الشابات، من بين أمور أخرى، بعين الاعتبار. |
They pointed out that services were not always available to drug abusers, and that more outreach work was therefore necessary. | UN | وأوضحوا أن الخدمات لا تتوفر دائما لمتعاطي العقاقير، ومن ثم فان من الضروري القيام بمزيد من الأنشطة الوَصولة. |
What percentage of users of each drug injects that drug? | UN | ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن لكل نوع من أنواع المخدِّرات؟ |
What is the estimated number of injecting drug users with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بكل نوع من العدوى؟ |
In 2008, the implementation of substitution therapy for injecting drug users was also launched. | UN | وفي عام 2008، بدأ أيضا تنفيذ العلاج البديل لمتعاطي المخدرات بالحقن. |
The Office also helped to establish two drop-in centres for injecting drug users in Gaza and the West Bank. | UN | وساعد المكتب أيضا على إنشاء مركزي استقبال فوري لمتعاطي المخدرات بالحقن في غزة والضفة الغربية. |
The coverage and quality of services available to drug users remain low, including in prisons and among people vulnerable to human trafficking. | UN | ولا يزال مستوى تغطية ونوعية الخدمات المتاحة لمتعاطي المخدرات، بمن فيهم الموجودون في السجون والأشخاص المعرضون لمخاطر الاتجار بالبشر، متدنيا. |
Estimated number of users of amphetamine-group drugs | UN | العدد المقدّر لمتعاطي فئة الأمفيتامين من المخدرات |
Alarming number of injectable drug users in the society | UN | :: العدد الباعث على الانزعاج لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في المجتمع |
HIV testing and counselling for drug users | UN | توفير اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية والاستشارات لمتعاطي المخدرات |
Antiretroviral therapy for drug users | UN | توفير العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لمتعاطي المخدرات |
What percentage of active injecting drug users shared needles or syringes when they last injected? | UN | ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المداومين الذين تشاركوا في الإبر أو المحاقن في آخر جلسة حقن؟ |
What is the estimated number of injecting drug users with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بكل من هذه الأمراض؟ |
What is the estimated percentage of injecting drug users with each infection? | UN | ما هي النسبة المئوية التقديرية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بكل من هذه الأمراض؟ |
A rehabilitation regime was mandatory for drug abusers, and addicts' families were welcome participants in anti-drug campaigns. | UN | وهناك نظام إلزامي لإعادة التأهيل لمتعاطي المخدرات، كما تشارك أُسر المدمنين في حملات مكافحة المخدرات. |
His organization could contribute to the work of the Council by bringing its expertise in counselling drug abusers, prisoners and disadvantaged people. | UN | وأفاد بأن منظمته سوف تساهم في أعمال المجلس من خلال خبرتها في تقديم المشورة لمتعاطي المخدرات والسجناء والمحرومين. |
The reported number of drug abusers increased by 40 per cent in the first quarter of 2000. | UN | وقد ازداد العدد المبلغ عنه لمتعاطي العقاقير بنسبة 40 في المائة في الربع الأول من عام 2000. |
Scores of countries prohibit or limit access to proven harm-reduction services for people who use drugs. | UN | وحظر عدد كبير من البلدان توفير الخدمات التي ثبت أنها تقلل مخاطر الإصابة لمتعاطي المخدرات أو وضع قيودا على توفيرها لهم. |