The most serious example of this followed the utter destruction of Vukovar, a Croatian City bordering Serbia. | UN | وأخطر مثال على ذلك حدث بعد التدمير التام لمدينة فوكوفار الكرواتية الواقعة على حدود صربيا. |
At least 30 Palestinians were killed and more than 200 others were wounded during this invasion into Gaza City. | UN | وقُتل أثناء الاجتياح المذكور لمدينة غزة 30 فلسطينياً على الأقل وأصيب أكثر من 200 فلسطيني آخر بجروح. |
Ok, so, a week ago, this guys stumbles into the Atlantic City E.R., having been shot in the jaw. | Open Subtitles | اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك |
Wealthy couple, a beautiful son, trip to ocean City. | Open Subtitles | زوجين ثريين ، إبن جميل رحلة لمدينة المحيط |
Health and environment programme for the town of Esmeraldas in Ecuador | UN | برنامج الصحة والبيئة لمدينة إسميرالدا في إكوادور |
Well, the power requirements for a City this size must be enormous. | Open Subtitles | حسنا متطلبات الطاقة لمدينة بهذا الحجم لا بد أنها ضخمة جدا. |
Levelling New York City perhaps, or sinking the Rock of Gibraltar. | Open Subtitles | الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق. |
So tell me - what brings you to Jigga City? | Open Subtitles | اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟ |
Seems to me my brother Spike did Dodge City a favour. | Open Subtitles | يبدو لي أن أخي سبايك قد قدم معروفاً لمدينة دودج |
Look at the City. Come on, look at Mexico City. | Open Subtitles | . أنظروا للمدينة . هيا , أنظروا لمدينة مكسيكو |
The U.S. attorney, Mr. Kevin Schieffer, made a terrible error in coming that tragic day on May 14th to Hill City. | Open Subtitles | المدعي العام الأمريكي، السيد كيفن شيفر بذل الرهيب خطأ في القادمة التي المأساوي اليوم يوم 14 مايو لمدينة هيل. |
The same day, his placement in custody was authorized by the Bishkek City Prosecutor. | UN | وفي اليوم نفسه، أذن المدعي العام لمدينة بيشكيك بسجن صاحب البلاغ. |
He was taken to Tashkent City Department of Internal Affairs (ГУВД города Ташкента) and put in an isolated temporary holding cell in the basement of the building, where he was kept for 19 days. | UN | واقتيد إلى إدارة الشؤون الداخلية لمدينة طشقند ووضع في زنزانة احتجاز مؤقت معزولة في قبو المبنى حيث قضى 19 يوماً. |
Production of Laayoune City map at 1:10 kilometres | UN | إنتاج خريطة لمدينة العيون بمقياس رسم 1 : 10 كم |
A United States company applied to the Moscow City State Commercial Court for the recognition and enforcement of an award by the London Court of International Arbitration (LCIA) to seize financial assets from a Russian company. | UN | تقدّمت شركة من الولايات المتحدة بطلب إلى المحكمة التجارية لمدينة موسكو من أجل الاعتراف بقرار تحكيم أصدرته محكمة لندن للتحكيم الدولي يقضي بضبط الموجودات المالية لشركة روسية؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار. |
Republic of Belarus: Economic Court of the City of Minsk | UN | جمهورية بيلاروس: المحكمة الاقتصادية لمدينة مينسك |
Production of Laayoune City map at 1:10 kilometres | UN | :: إنتاج خريطة لمدينة العيون بمقياس رسم 1: 000 10 |
His argument was based on jurisprudence supported by the Second Collegiate Tribunal of the Fourth Circuit of Mexico City. | UN | وكانت حجته مستندة إلى فقه قضائي يحظى بتأييد المحكمة الكلية الثانية للدائرة الرابعة لمدينة المكسيك. |
The proportion of women in the communal administration of the City of Bern was 30.8 per cent in 2000 and rose steadily to 38.7 per cent in 2007. | UN | كانت نسبة النساء في الإدارة المحلية لمدينة برن 30.8 في المائة في عام 2000 وارتفعت إلى 38.7 في المائة في عام 2007. |
The agenda included a single item, namely, the security situation of the country, especially the occupation of the town of Bukavu by Rwandan troops. | UN | وتضمن جدول الأعمال بندا وحيدا هو الحالة الأمنية في البلد، ولا سيما احتلال القوات الرواندية لمدينة بوكافو. |
When I first got to town, I hardly left the corner of 63rd and Lex. | Open Subtitles | عندما ذهبت لمدينة أول مرة، بالكاد كنت أترك زاوية منزلي |
Moreover, in the recent invasion of Nablus, the occupying forces have rounded up and abducted numerous Palestinians. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت قوات الاحتلال، في الاجتياح الأخير لمدينة نابلس، بجمع عدد من الفلسطينيين واختطافهم عنوة. |
Seattle's missing district attorney is a zombie, and he's currently hiding out in the crawlspace under his cabin. | Open Subtitles | المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به |