UNOMIG issued five violation reports, which, for the most part, involved isolated military vehicles observed in the security zone. | UN | وأصدرت البعثة خمسة بلاغات بوقوع انتهاكات، وكان معظمها يخص حالات منعزلة لمركبات عسكرية شوهدت داخل المنطقة الأمنية. |
Palestinian stone-throwing against Israeli vehicles in the West Bank resulted in three injuries, and several arrests of Palestinians. | UN | وأدى رشق الفلسطينيين لمركبات إسرائيلية بالحجارة في الضفة الغربية إلى ثلاث إصابات، واعتقال العديد من الفلسطينيين. |
● Savings offset by the unbudgeted procurement of heavy vehicles resulting from the lower deployment level of contingent-owned equipment | UN | :: قوبلت الوفورات بالمشتريات غير المدرجة في الميزانية لمركبات ثقيلة نتيجة لانخفاض مستوى نشر المعدات مملوكة للوحدات |
Finally, a national satellite launch vehicle site had been established, and several student satellite projects had been carried out. | UN | وذكر، أخيرا، أنه تم إنشاء موقع وطني لمركبات إطلاق السواتل كما تم تنفيذ عدة مشاريع سواتل للطلبة. |
9 vehicle accidents with damage of more than $500; the higher number resulted from the increased cost of repairs | UN | وقعت 9 حوادث لمركبات أسفرت عن أضرار تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار؛ وقد نجمت الزيادة عن ارتفاع تكلفة التصليح |
Chemists began to suspect that the key to designing new compounds was in understanding how the elements combined. | Open Subtitles | بعدها بدأ الكيميائيون يشكون بأن مفتاح التوصل لمركبات جديدة هو فهم طريقة دمج العناصر المختلفة معاً |
The higher-than-planned output was due to the unexpected transfer of vehicles from other missions, in particular the United Nations Interim Force in Lebanon | UN | ويُعزى ارتفاع الناتج عما كان مقررا إلى الإحالة غير المتوقعة لمركبات من بعثات أخرى، وبخاصة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Periodic tests of strategic deployment stock vehicles | UN | اختبارات دورية لمركبات مخزونات النشر الاستراتيجية |
Operation, maintenance and disposal of 274 vehicles, including 6 armoured vehicles, and vehicle attachments in 4 locations | UN | تشغيل وصيانة 274 مركبة، منها 6 مركبات مصفحة وملحقات لمركبات في 4 مواقع |
Consultancy services for development of technical evaluation criteria for four-wheel-drive vehicles DFS | UN | خدمات استشارية لوضع معايير التقييم التقني لمركبات الدفع الرباعي |
Ethiopian mines responsible for incident with United Nations vehicles in Tserona | UN | الألغام الإثيوبية مسؤولة عن الحادث الذي حصل لمركبات الأمم المتحدة في تسيرونا |
The state of deterioration of road transport vehicles has been exacerbating demand on the sector. | UN | كما تزيد الحالة المتدنية لمركبات النقل البري من شدة الطلب على هذا القطاع. |
The Committee expects that existing regulations with regard to the private use of United Nations vehicles will be strictly enforced. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنفذ بشكل صارم اﻷحكام المتعلقة بالاستخدام الشخصي لمركبات اﻷمم المتحدة. |
Table 3 shows the routes that freight transport vehicles are permitted to use. | UN | ويبين الجدول 3 الطرق التي يجوز لمركبات نقل البضائع استخدامها. |
The Aerodynamic Group of ARI concentrates presently on the aerodynamic design and analysis of launch vehicles. | UN | وحاليا يركز الفريق المختص بالديناميات الجوية التابع للمعهد على التصميم والتحليل الدينامي الهوائي لمركبات الاطلاق. |
Those services are sought to be achieved through the indigenous development of operational spacecraft and satellite launch vehicles. | UN | وهناك سعي لتحقيق هذه الخدمات من خلال التطوير المحلي لمركبات اطلاق المركبات الفضائية والسواتل العاملة . |
The target of 98 per cent was not met as a result of 4 major vehicle accidents during the year, resulting in unplanned write-offs | UN | ولم يتحقق هدف وصول نسبة 98 في المائة نتيجة لوقوع 4 حوادث كبيرة لسيارات خلال السنة نتج عنها شطب غير مخطط له لمركبات |
Construction of a heavy-duty vehicle transport workshop in Camp Ziouani for the maintenance of armoured fighting vehicles | UN | تشييد ورشة نقل لمركبات الخدمة الشاقة في معسكر عين زيوان من أجل صيانة المركبات القتالية المدرَّعة |
Construction of a heavy-duty vehicle transport workshop in Camp Ziouani for the maintenance of armoured fighting vehicles | UN | :: تشييد ورشة نقل لمركبات الخدمة الشاقة في معسكر عين زيوان من أجل صيانة المركبات القتالية المدرَّعة |
Reference levels have also been established to protect against inhalation of mercury metal and ingestion exposures to inorganic mercury compounds. | UN | كذلك حُدث مستويات مرجعية للحماية من استنشاق فلز الزئبق والتعرض لمركبات الزئبق غير العضوي عن طريق الابتلاع. |
Cadmium On trace levels, as cadmium compounds attendant substance of the zinc oxide | UN | على مستوى النزر في شكل مواد من أكسيد الزنك المصاحبة لمركبات الكادميوم |