Cash pool for United Nations offices away from Headquarters | UN | المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر |
Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, beginning of period | UN | المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة |
Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, end of period | UN | المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة |
Ensure that the statement of cash flows includes the ITC share in the United Nations offices away from Headquarters cash pools | UN | كفالـــة أن يشمل بيـــــان التدفقات النقدية حصة مركز التجارة الدولية فـي مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر |
Consultation and guidance on records management for United Nations offices | UN | :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة |
I am also grateful to the United Nations offices at the various places I visited for logistical and other support they provided to us. | UN | وأعرب عن امتناني أيضا لمكاتب الأمم المتحدة في مختلف الأماكن التي زرتها على ما قدته لنا من دعم لوجستي وغير لوجستي. |
Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services | UN | توفير اللوازم المكتبية والخدمات المتصلة بها لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا |
This significant decrease was brought about by the participation of ITC in the United Nations offices away from Headquarters cash pools. | UN | ويُعزى ذلك الانخفاض الكبير إلى مشاركة المركز في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر. |
Better prices could possibly be negotiated if larger quantities are ordered and United Nations offices and agencies could save on delivery costs as well. | UN | ويمكن التفاوض على أسعار أفضل في حالة طلب كميات أكبر، كما يمكن لمكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها التوفير في تكاليف التسليم. |
Overall conference-servicing requirements under the programme budget for the United Nations offices and regional commissions | UN | إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
the regular budget, for United Nations offices and regional commissions | UN | إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية العادية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
The first such information hub would be in Western Europe, excluding the information services in Geneva and Vienna, which provided vital services to United Nations offices in those locations. | UN | وسيقع أول محور إعلامي من هذا القبيل في أوروبا الغربية، باستثناء الخدمات الإعلامية في جنيف وفيينا لأنها تقدم خدمات حيوية لمكاتب الأمم المتحدة في هذين الموقعين. |
United Nations offices in Cuba cannot make use of corporate accounts with United States banks nor use the United States dollar as a currency of payment. | UN | ولا يمكن لمكاتب الأمم المتحدة في كوبا أن تستخدم الحسابات المؤسسية المفتوحة في مصارف الولايات المتحدة ولا استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة للدفع. |
Consultation and guidance on records management for United Nations offices | UN | :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة |
Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pools, beginning of period | UN | المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة |
Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pools, end of period | UN | المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة |
Currently, the Institute participates in the United Nations offices away from Headquarters cash pool only. | UN | ولا يشارك المعهد حالياً إلا في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
Currently, the Centre participates in the United Nations offices away from Headquarters cash pool only. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يشارك المركز إلاّ في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
The Division provides strategic direction and management for the Security and Safety Services located at the United Nations offices away from Headquarters, regional commissions, and international tribunals. | UN | وتقدّم الشعبة التوجيه والإدارة الاستراتيجيين لدوائر الأمن والسلامة التابعة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية والمحكمتين الدوليتين. |
The SBI heard with appreciation that the Host Government has dedicated a unit within its administration to provide diplomatic advice and support to United Nations offices and personnel. | UN | وعَلِمَت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع التقدير أن حكومة البلد المضيف خصصت وحدة داخل إدارتها لتوفير المشورة الدبلوماسية والدعم لمكاتب الأمم المتحدة وموظفيها. |
The significant decrease was brought about by the participation of UNITAR in the offices away from Headquarters cash pool. | UN | ويعزى هذا الانخفاض الكبير إلى مشاركة المعهد في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة خارج المقر. |
He was disappointed at the amount of regular-budget resources being requested for the United Nations Office at Nairobi (UNON), which was much lower than the amounts provided to other United Nations offices. | UN | وأعرب عن خيبة أمله إزاء مقدار الموارد المطلوب في الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي يقل كثيرا عن المبالغ المخصصة لمكاتب الأمم المتحدة الأخرى. |