"لمكاتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations offices
        
    • the offices
        
    • United Nations Office
        
    Cash pool for United Nations offices away from Headquarters UN المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, end of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Ensure that the statement of cash flows includes the ITC share in the United Nations offices away from Headquarters cash pools UN كفالـــة أن يشمل بيـــــان التدفقات النقدية حصة مركز التجارة الدولية فـي مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    I am also grateful to the United Nations offices at the various places I visited for logistical and other support they provided to us. UN وأعرب عن امتناني أيضا لمكاتب الأمم المتحدة في مختلف الأماكن التي زرتها على ما قدته لنا من دعم لوجستي وغير لوجستي.
    Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services UN توفير اللوازم المكتبية والخدمات المتصلة بها لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا
    This significant decrease was brought about by the participation of ITC in the United Nations offices away from Headquarters cash pools. UN ويُعزى ذلك الانخفاض الكبير إلى مشاركة المركز في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر.
    Better prices could possibly be negotiated if larger quantities are ordered and United Nations offices and agencies could save on delivery costs as well. UN ويمكن التفاوض على أسعار أفضل في حالة طلب كميات أكبر، كما يمكن لمكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها التوفير في تكاليف التسليم.
    Overall conference-servicing requirements under the programme budget for the United Nations offices and regional commissions UN إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    the regular budget, for United Nations offices and regional commissions UN إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية العادية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    The first such information hub would be in Western Europe, excluding the information services in Geneva and Vienna, which provided vital services to United Nations offices in those locations. UN وسيقع أول محور إعلامي من هذا القبيل في أوروبا الغربية، باستثناء الخدمات الإعلامية في جنيف وفيينا لأنها تقدم خدمات حيوية لمكاتب الأمم المتحدة في هذين الموقعين.
    United Nations offices in Cuba cannot make use of corporate accounts with United States banks nor use the United States dollar as a currency of payment. UN ولا يمكن لمكاتب الأمم المتحدة في كوبا أن تستخدم الحسابات المؤسسية المفتوحة في مصارف الولايات المتحدة ولا استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة للدفع.
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pools, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    Cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pools, end of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Currently, the Institute participates in the United Nations offices away from Headquarters cash pool only. UN ولا يشارك المعهد حالياً إلا في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Currently, the Centre participates in the United Nations offices away from Headquarters cash pool only. UN وفي الوقت الراهن، لا يشارك المركز إلاّ في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    The Division provides strategic direction and management for the Security and Safety Services located at the United Nations offices away from Headquarters, regional commissions, and international tribunals. UN وتقدّم الشعبة التوجيه والإدارة الاستراتيجيين لدوائر الأمن والسلامة التابعة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية والمحكمتين الدوليتين.
    The SBI heard with appreciation that the Host Government has dedicated a unit within its administration to provide diplomatic advice and support to United Nations offices and personnel. UN وعَلِمَت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع التقدير أن حكومة البلد المضيف خصصت وحدة داخل إدارتها لتوفير المشورة الدبلوماسية والدعم لمكاتب الأمم المتحدة وموظفيها.
    The significant decrease was brought about by the participation of UNITAR in the offices away from Headquarters cash pool. UN ويعزى هذا الانخفاض الكبير إلى مشاركة المعهد في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.
    He was disappointed at the amount of regular-budget resources being requested for the United Nations Office at Nairobi (UNON), which was much lower than the amounts provided to other United Nations offices. UN وأعرب عن خيبة أمله إزاء مقدار الموارد المطلوب في الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي يقل كثيرا عن المبالغ المخصصة لمكاتب الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more