A set of definitions for individual occupations covering jobs typically found in the common system and a schema for coding each occupation. | UN | مجموعة من التعاريف لمهن فردية تشمل وظائف تتوفر عادة في النظام الموحد، وطريقة لترميز كل مهنة. أساس المقارنة النسبي |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وعوامل الكفاءة الأساسية تكملها عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل بالنسبة لمهن مُعينة. |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية التي تتصل بمجالات العمل بكل من هذه المهن. |
Current emancipation of women in Azerbaijan is also reflected in their choosing of professions and promotion on the academic stage. | UN | وينعكس تحرر المرأة في أذربيجان أيضا في اختيارها لمهن وأنشطة في المجال الأكاديمي. |
There is no general code of ethics for public officials, but rather specific codes for given professions. | UN | ولا توجد مدونة أخلاقية عامة للموظفين الحكوميين بل قوانين محددة لمهن معيّنة. |
The school has the objective of preparing girls and young women for future careers and high positions in society. | UN | والقصد من المدرسة هو إعداد البنات والشابات لمهن في المستقبل ولتقلد المناصب الرفيعة في المجتمع. |
Arrangements whereby persons with a certain category of disability are effectively confined to certain occupations or to the production of certain goods may violate this right. | UN | ومن شأن الترتيبات التي يخصص بموجبها فعلاً اﻷشخاص المصابون بفئة معينة من الاعاقة لمهن معيّنة أو ﻹنتاج سلع معيّنة أن تنتهك هذا الحق. |
Arrangements whereby persons with a certain category of disability are effectively confined to certain occupations or to the production of certain goods may violate this right. | UN | ومن شأن الترتيبات التي يخصص بموجبها فعلاً الأشخاص المصابون بفئة معينة من الاعاقة لمهن معيّنة أو لإنتاج سلع معيّنة أن تنتهك هذا الحق. |
The approaches to drawing up curricula and programmes for specific occupations are thus being revised, as is the organization of the overall educational process. | UN | وبالتالي فإنه يتم تنقيح سبل وضع المناهج والبرامج الدراسية لمهن محددة، كما هو الحال بالنسبة لتنظيم عملية التعليم برمتها. |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
For specific occupations, core competencies are supplemented by functional competencies related to respective areas of work. | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية التي تتصل بمجالات العمل بكل من هذه المهن. |
The same applies to women who exercise liberal professions and are affiliated with those organizations. | UN | وينطبق ذلك أيضا على المزاوِلات لمهن حرة المنضمات إلى هاتين الهيئتين. |
Similar protocols for professions involved in law enforcement, and for public health and psycho-social professions are also to be worked out. | UN | ويتعين وضـع بروتوكولات مماثلة لمهن إنفاذ القانون ولمهن الصحة العامة والصحة النفسية الاجتماعية. |
The medical information must come from an attending physician entered in the Individual Healthcare professions Register or in the register of the Dutch Association of Psychologists. | UN | ويجب أن يكون مصدر المعلومات الطبية طبيبا مسجلا في سجل الممارسين لمهن الرعاية الصحية أو في السجل الهولندي لرابطة الأطباء النفسيين. |
Nevertheless, gender-specific patterns persist in relation to choices of profession, employment biographies and career opportunities in light of the different value attached to female and male professions. | UN | إلا أنه ما زالت هناك أنماط خاصة بالمرأة والرجل فيما يتعلق باختيار المهنة وسيرة العمل وفرص الوظيفة في ضوء القيمة المختلفة المعطاة لمهن الإناث والذكور. |
Thailand's Federation of Accounting professions | UN | الاتحاد التايلندي لمهن المحاسبة |
The international federations of professional associations, which are engaged in developing standards and best practices for specific professions, may help Governments achieve a balance between meeting market requirements and public considerations. | UN | ويمكن للاتحادات الدولية للجمعيات المهنية، المنخرطة في وضع معايير وممارسات فضلى لمهن محددة، أن تساعد الحكومات في تحقيق التوازن بين تلبية متطلبات السوق والاعتبارات العامة. |
These services are integrated into the universal adult careers service. | UN | وهذه الخدمات مدمجة في الخدمة الشاملة لمهن الراشدات. |
Secondary and tertiary education often require reorientation to prepare students for entrepreneurial careers. | UN | وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة. |
Since they therefore do not qualify for skilled trades, 63.2 and 23.3 per cent of that group are employed, respectively, as unskilled and agricultural labourers. | UN | وبالنظر إلى أنهم بسبب ذلك غير مؤهلين لمهن مهارية، فإن 63.2 في المائة و23.3 في المائة من هذه المجموعة يعملون، على التوالي، كعمال غير مهرة وعمال زراعيين. |