"لم أريد" - Translation from Arabic to English

    • I didn't want
        
    • didn't want to
        
    • I don't want
        
    • I never wanted
        
    • I didn't wanna
        
    • did not want
        
    • I wouldn't
        
    • Why would I
        
    • didn't even want
        
    I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    I made my decision, and I didn't want to wait any longer. Open Subtitles لقد إتخذت قرارى و لم أريد أن أنتظر أكثر من هذا
    I didn't want the whole thing to go that fast. Open Subtitles أنا لم أريد أن تمر كل العملية بهذه السرعة
    I just didn't want to, I had other things to do. Open Subtitles لم أريد الحصول عليهم ، كان عندي أمور أهم لفعلها.
    I don't want to spoil it for you, so you'll just have to read it yourself. Open Subtitles لم أريد أن أفسد القصة لكِ ستقرئين بنفسك وتعرفين
    This is the one place I didn't want to be: Open Subtitles هذا المكان الواحد الذي لم أريد أن أكون فيه.
    The methohexital would've made you feel like you were burning on the inside, and I didn't want that for you. Open Subtitles الميثوهيكستال كان ليشعرك بالحرقة من الداخل و أنا لم أريد لكِ هذا
    Now, maybe you see why I didn't want to get into this shit. Open Subtitles الأن ربما كُنت ترى لماذا لم أريد أن أدخل في هذا الهُراء.
    Yeah, she's all alone, you know, I didn't want to miss it. Open Subtitles نعم ، إنها وحيدة أنتم تعلمون لم أريد أن أفوته
    I didn't want to burden you with what had been done to get your pipeline, and there was nothing I could do to undo it. Open Subtitles لم أريد أن أحمّلكِ عبئاً لما جرى لتحصل على أنابيبكِ ولم يكن هنالك مايمكنني فعله لمنع ذلك
    I didn't want the headache, but then I thought all of this is part of something amazing. Open Subtitles وأنا صُدمت كذلك, لم أريد وجع الرأس, ولكن بعد ذلك فكرت .أن كُل هذا جزء من شئ مذهل
    That's why I didn't want to tell you. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أريد أن أقول لكم.
    I didn't want to kill you, it's just that I was going crazy, but, in my heart, I never wished you harm. Open Subtitles لم أريد ان اقتلك لقد كنت حينها بغير تفكيري ولكن من داخل قلبي لم أريد ان اؤذيك..
    And I didn't want some garish paint-by-numbers by a local. Open Subtitles لم أريد لوحة مبهرجة مرسومة بالتقسيم على يد رسام محلي.
    I told people I wasn't at my parents' funeral because I didn't want to talk about it. Open Subtitles لقد أخبرت أشخاص أني لم أحضر ل جنازة والديّ لأني لم أريد التحدث عن هذا الموضوع
    I only wore one hat cos I don't want everybody to think Open Subtitles أرتديت قبعه واحدة لأني فحسب لم أريد الجميع يطن
    I didn't want to marry your father, and I don't want to stay here. Open Subtitles لم أريد أن أتزوج أبيكِ ولاأريد أن أبيت هُنا
    "I never wanted to go through that kind of pain again. Open Subtitles لم أريد أبدا الخوض في هذا النوع من الألم ثانية
    I didn't wanna have to do this to you, but you've been a naughty girl. Open Subtitles لم أريد أن أفعل ذلك بك ولكنكِ فتاة غير مطيعة
    You know I did not want it to be this way. Open Subtitles أنت تعلمين بأني لم أريد قط للأمور أن تسير بهذا الشكل
    It's our wedding anniversary, and I wouldn't have wanted to miss a single day. Open Subtitles انه ذكرى زواجنا انا لم أريد أن أفقد يوم واحد
    Well, that's interesting, but Why would I want to empower them? Open Subtitles حسناً, هذا مثير للإهتمام لكن لم أريد أن أعطيهم القوة؟
    You know, I didn't even want to be on this commission but now that I'm on it, Open Subtitles تعلم , أنني لم أريد أن أكون مع المفوضين ولكنني الآن من ضمنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more