"لم أكُن" - Translation from Arabic to English

    • I wasn't
        
    • I didn't
        
    • I'm not
        
    • I wouldn't
        
    • I haven't been
        
    • I was not
        
    • I never
        
    • I did not
        
    • I was never
        
    • I've never been
        
    • weren't
        
    • I hadn't
        
    • I couldn't
        
    I'm not sure at all because I wasn't paying any attention. Open Subtitles لستُ متأكّداً على الإطلاق لأنّي لم أكُن أعير أي إهتمامٍ
    I wasn't there for her when she needed me most. Open Subtitles لم أكُن معها عندما كانت في أمسّ الحاجةِ إليّ.
    I wasn't planning on having sex with you again, but... Open Subtitles لم أكُن أخطط لمُمارسة الجنس معك مُجدداً ، لكن
    I didn't even know you were still with the bureau. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك مازلت مُتواجداً على قوة المكتب
    - I didn't know you was having tea. - We're not. Open Subtitles ـ لم أكُن أعلم أنكم تشربون الشاى ـ لسنا كذلك
    No one's gonna believe our story. I wouldn't believe us. Open Subtitles لن يُصدق أحداً قصتنا ، لم أكُن أنا لأصدقها
    I wasn't complete until you and our fine sons. Open Subtitles أنا لم أكُن كاملاً مِن قبلكِ وأطفالانا الرائعون
    If I wasn't such a bad woman on the page... Open Subtitles إذا لم أكُن مثل تلك المرأة السيئة على الورق
    I would've said hi, but I wasn't sure it was you. Open Subtitles لكُنْتُ سأقول مرحبًا ، ولكني لم أكُن متأكده إنها أنتِ.
    That's true. Because I wasn't in the program. I created it. Open Subtitles هذا صحيح، لأنّني لم أكُن ضمن البرنامج، أنا مَن صنعتهُ
    I wasn't, like, trying to scare you or stalk you or whatever. Open Subtitles آسفة، لم أكُن أحاول إخافتك أو ترصّدكَ، أو ما غير ذلك
    I didn't realize you could see the future, too. Open Subtitles لم أكُن أدرك أنك تستطيعين رؤية المُستقبل أيضاً.
    I didn't realize you had a child at this school. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّ لديك أولاد في هذه المدرسة
    Even I didn't have the power to stop you back then. Open Subtitles حتى أنا لم أكُن لأمتلك السلطة لمنعك من فعل ذلك
    I didn't want to talk to my mother about any of this. Open Subtitles لم أكُن أريد التحدّث إلى والدتي عن أي شيء من هذا.
    He always comes at noon, and he said if I'm not there he's gonna find my little sister. Open Subtitles إنه دائماً يعود في الظهر و قد قال إن لم أكُن هُناك فسيلاحق أختي الصغرى
    I wouldn't know what it would be to own something. Open Subtitles لم أكُن لأعرِف كيف هو شعور إمتلاك شيءٍ ما
    He did as I instructed so well, in fact, I haven't been able to identify the vendor he contracted. Open Subtitles فعل كما أشرت إليه ، في الواقع لم أكُن قادراً على تحديد هوية التاجر الذي تعاقد معه
    But I was not gonna cry in that lawyer's office, so... Open Subtitles لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك
    I knew the humans would be complacent, but I never anticipated how impotent you three would be. Open Subtitles كنت أعرف إنّ البشر سيكونوا راضيين لكن لم أكُن متوقعاً مدى أهميتكم أنتم الثلاثة لهم
    I did not believe they would survive this period Open Subtitles لم أكُن أُصدِّق أنَّهم سيصمدون هذه المدة
    I was never naive enough to think that... I was your light. Open Subtitles لم أكُن ساذجة لحدّ توهّمي أنّي كنت نورك.
    Hey, I've never been so relieved to be told Open Subtitles مهلاً ، لم أكُن مُرتاحاً للغاية كذلك قط
    I would not come back here if it weren't for my children. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    If I hadn't been one step ahead of you, I would be at the bottom of the river. Open Subtitles لو لم أكُن متقدمًا عليكم بخطوة، لكنت جثّة في قاع اليم.
    I couldn't have e-mailed him at that time even if I wanted to. Open Subtitles لم أكُن لأتمكن من إرسال رسالة له بذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more