So whatever it was, did you get it out of your system? | Open Subtitles | وبغض النظر عن كان، لم تحصل عليه من النظام الخاص بك؟ |
did you get the results back from the puncture wound swab? | Open Subtitles | لم تحصل على النتائج مرة أخرى من ثقب مسحة الجرح؟ |
Um, the reason You didn't get out of the compound | Open Subtitles | انظروا، السبب لم تحصل للخروج من المجمع الليلة الماضية |
The Advisory Committee is concerned that it did not receive information in relation to its previous request. | UN | ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأنها لم تحصل على معلومات فيما يتعلق بطلبها السابق. |
You get a little cranky if you don't get your beauty sleep. | Open Subtitles | تصبح غريب الى حد ما إذا لم تحصل على نوم كافي |
But, you know, they never get to meet me. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، أنها لم تحصل على مقابلتي. |
The Advisory Committee had requested but had not received information on the financial implications of options 1 and 2. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن النتائج المالية المترتبة على الخيارين 1 و 2، ولكنها لم تحصل عليها. |
The author's submissions also allege that she was not provided with an effective remedy for those violations. | UN | كما تدعي رسالة صاحبة البلاغ أنها لم تحصل على أي سبيل انتصاف فعال من هذه الانتهاكات. |
Hey, did you get results from the hairs you found? | Open Subtitles | مهلا، لم تحصل على النتائج من الشعر الذي وجدت؟ |
First question is, when did you get a manny? | Open Subtitles | السؤال الأول هو، عندما لم تحصل على ماني؟ |
So, did you get Mom to take that drive? | Open Subtitles | لذلك، لم تحصل أمي لاتخاذ محرك الأقراص هذا؟ |
Guess You didn't get enough the other night, huh? | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تحصل على كفايتك الليلة الماضية |
What, You didn't get details between the sweet nothings? | Open Subtitles | ما، لأنك لم تحصل على التفاصيل بين التهافت؟ |
It requested, but did not receive, additional justification for the resources requested. | UN | وقد طلبت تبريرات إضافية للموارد المطلوبة، لكنها لم تحصل عليها. |
The Committee requested further explanation of the steep rent increase but did not receive it. | UN | وطلبت اللجنة مزيدا من التفسير للزيادة الحادة في الإيجار، لكنها لم تحصل على ذلك. |
Well, if you don't get wireless, I'm afraid this bar is gonna be where everybody is somewhere else. | Open Subtitles | حســنا، إذا لم تحصل على لاسلكي أخشى أن هذه الحانة سيصبح فيها الجميع في مكان آخر |
I feel like we never get this kind of time for ourselves. | Open Subtitles | أنا أشعر أننا لم تحصل على هذه النوع من الوقت لأنفسنا. |
The Committee had requested information to clarify the type of technical functions that would be contracted out but had not received a reply. | UN | وكانت اللجنة قد طلبت معلومات توضح نوع المهام التقنية التي سيتم التعاقد الخارجي بشأنها، ولكنها لم تحصل على أي رد. |
The author's submissions also allege that she was not provided with an effective remedy for those violations. | UN | كما تدعي رسالة صاحبة البلاغ أنها لم تحصل على أي سبيل انتصاف فعال من هذه الانتهاكات. |
Communities have also complained that they have not received benefits as spelled out in the required social agreements. | UN | وشكت المجتمعات المحلية من أنها لم تحصل على المنافع على النحو المنصوص عليه في الاتفاقات الاجتماعية. |
The complainant has not received the means for her rehabilitation, while the abuse inflicted on her has left deep psychological scars. | UN | فصاحبة الشكوى لم تحصل على وسائل إعادة تأهيلها، وإن كانت أعمال العنف التي تعرضت لها خلفت آثاراً نفسية خطيرة. |
Needless to say, that little girl never got her autograph. | Open Subtitles | وغير ذلك لم تحصل الفتاه على توقيعي دين .. |
As a result, those missions did not have proper delegation of procurement authority, but nevertheless engaged in procurement activities. | UN | ونتيجة لذلك، لم تحصل تلك البعثات على سلطة الشراء السليمة لكنها مع ذلك مارست أنشطة الشراء. |
This supposes notably that such consent has not been induced by payment or compensation of any kind and has not been withdrawn; | UN | ويفترض هذا تحديداً أن الموافقة لم تحصل بمقابل مالي أو تعويض من أي نوع آخر وأنها لم تُسحب؛ |
On that day, however, despite advance notification, they did not obtain clearance to enter Moroccan airspace and land at Laayoune. | UN | بيد أنه في ذلك اليوم، ورغم اﻹخطار المسبق، لم تحصل الطائرتان على اﻹذن بدخول المجال الجوي المغربي والهبوط في العيون. |
If she doesn't get the new kidney, she's going to die. | Open Subtitles | إن لم تحصل على الكلية الجديدة خلال أسبوعين سوف تموت. |
If you don't have him, why'd you sell the shop? | Open Subtitles | بما إنك لم تحصل عليه فلماذا قمت ببيع المتجر؟ |