There will be strippers. He didn't say anything about no strippers. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا |
He didn't say anything about being hung up on before, did he? | Open Subtitles | لم يقل شيئا عن إغلاق الخط عليه من قبل، أليس كذلك؟ |
He said he killed Frankie Vargas, but he didn't say anything about killing Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
The Prosecutor claimed that nothing had been said that could influence the members of the jury, and that everyone was entitled to have opinions. | UN | وذهب المدعي العام إلى أن أحدا لم يقل شيئا يمكن أن يؤثر في أعضاء هيئة المحلفين، وأنه يحق لكل إنسان أن تكون له آراؤه. |
He was sure that the official records of the Committee would confirm that he had said nothing to justify such a right of reply. | UN | وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه. |
He said nothing, showed no discomfort as his shirt blossomed with blood poppies. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج و بينما قميصه تلطخ بالون الأحمر الدموي |
Didn't he say something about having partners? | Open Subtitles | لم يقل شيئا عن وجود شركاء؟ |
He hasn't said anything about that tie for weeks, and yet, suddenly today, he can't wear it another second? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
Eric didn't say anything about a SWAT team. | Open Subtitles | إريك لم يقل شيئا حول فريق المهمات الخاصة |
On Instagram, it didn't say anything about a girl group. | Open Subtitles | لم يقل شيئا على إنستغرام بخصوص مجموعة الفتيات |
He didn't say anything. He is just doing his work here. Why do you care? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Yeah, Holcomb didn't say anything about screwing up either. | Open Subtitles | صحيح و هولكومب لم يقل شيئا عن الاخفاق أيضا |
He didn't say anything after that, and I knew he was dead. | Open Subtitles | لم يقل شيئا بعد ذلك... و بعدها عرفت انه مات |
If another girl got raped because I didn't say anything or because someone else didn't say anything... | Open Subtitles | لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا... |
You didn't say anything about this. | Open Subtitles | أنت لم يقل شيئا حول هذا الموضوع. |
Husband's file didn't say anything about language training. | Open Subtitles | ملف الزوج لم يقل شيئا عن تعلم اللغات. |
No. He didn't say anything. | Open Subtitles | لا، لم يقل شيئا. |
The Prosecutor claimed that nothing had been said that could influence the members of the jury, and that everyone was entitled to have opinions. | UN | وذهب المدعي العام إلى أن أحدا لم يقل شيئا يمكن أن يؤثر في أعضاء هيئة المحلفين، وأنه يحق لكل إنسان أن تكون له آراؤه. |
As the representatives of France and Cuba had observed, the initial General Assembly resolution had said nothing on the subject and the final decision was, in any event, up to the General Assembly. | UN | فالقرار اﻷساسي الذي اتخذته الجمعية العامة لم يقل شيئا في هذا الشأن، كما أشار إلى ذلك ممثلا فرنسا وكوبا، والقرار النهائي على أية حال من اختصاص الجمعية العامة. |
-'cause what he said, He said nothing. | Open Subtitles | -لأنه ما الذي قاله، لم يقل شيئا |
He hasn't said anything about that tie for weeks, and yet, suddenly today, he can't wear it another second? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
didn't say nothing about no shotgun or no old dog. | Open Subtitles | و لم يقل شيئا عن اطلاق الرصاص . و لا عن الكلب العجوز |