"لم يكن لدي اي" - Translation from Arabic to English

    • I had no
        
    • didn't have any
        
    • I didn't have
        
    • didn't have a
        
    • I-I didn't have
        
    • I had nothing to
        
    Believe me, I had no intention of going behind your back, Open Subtitles صدقني, لم يكن لدي اي نية أن اذهب خلف ظهرك
    I had no idea the news would hit you this hard. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكره ان هذه الاخبار ستجرحك جدا
    I had no idea you guys were trying to have another baby. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة انكم تحاولان من اجل طفل اخر
    I had no choice. I had to do it. Open Subtitles لم يكن لدي اي خيار كنت مضطرا أن أفعل ذلك
    I had no choice but to hand her over to the Dark. Open Subtitles لم يكن لدي اي خيار سوى تسليمها لطائفة الظلام
    I had no choice. I was subpoenaed. Open Subtitles لم يكن لدي اي خيار آخر، كنت مستدعى للمحكمة
    I had no problem dropping a hellfire on him, middle of the day he had no idea what hit him. Open Subtitles وقتها لم يكن لدي اي مشكلة في اسقاط الصواريخ الحارقة عليه في وضع النهار لم يكن لديه اي فكرة عما ضربه
    Milo, I had no idea. I thought it was just a look. Open Subtitles مايلو , لم يكن لدي اي علم بهذا لقد اعتقدت فقط انها من اجل الشكل
    And I had no idea he even knew I was into photography until I moved in here and saw my work hanging on his walls. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة انه كان يعلم عن شغفي بالتصوير حتى انتقلت الى هنا وشاهدت صوري التي التقطتها معلقة على الجدران
    And at first, I had no idea what he was talking about... Open Subtitles ...و في البداية لم يكن لدي اي فكرة عن ماذا يتحدث
    I had no idea. I always dated women with thin lips. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكره , أنا دائماً اقابل فتيات لديهم شفتان رقيقتان
    I want to emphasize that I had no idea about this, and as soon as I found out, I came straight here. Open Subtitles اريد ان أأكد انه لم يكن لدي اي فكرة عن هذا وسرعان ما عرفت اتيت الى هنا مباشرة
    I had no idea he would lash out that way. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة أنه سيتصرف بهذا الشكل العدائي
    What I do not understand, I had no quarrel with Mongrel. Open Subtitles ماليس افهمه انه لم يكن لدي اي خلاف مع اي ماقريل
    I had no idea what he was talking about, and he threatened to kill me if I didn't tell him who I was working with. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكره عن ماذا يتحدث وهددني انه سيقتلي ان لم اخبره مع من اعمل
    I suppose one would not expect very much of a farmer but I had no notion he would be so very clownish. Open Subtitles افترض انه لن يتوقع الشيء الكثير من مزارع ولكن لم يكن لدي اي فكرة بانه سيكون فظ للغاية
    I had no inkling you were looking to marry. Open Subtitles لم يكن لدي اي علم برغبتك في الزواج.
    Let me just explain. I had no idea what he was writing. - I would-- Open Subtitles اسمح لي ان اشرح لم يكن لدي اي فكرة عما كان يكتبه
    I didn't have any expectations, so therefore I guess I stunk Open Subtitles لم يكن لدي اي احتباجات , ربما بسبب ذلك لقد كنت نتنة
    I made a couple of bad bets, and when he... he came to collect, I didn't have the cash. Open Subtitles المراهن لقد قمت بزوج من الرهانات السيئة وعندما جاء للجمع لم يكن لدي اي مال
    According to Sam, I didn't have a choice. Open Subtitles وفقاً لسام, لم يكن لدي اي خيار
    I'm sorry, I-I didn't have anyone on my schedule... Open Subtitles آسف ، لم يكن لدي اي احد في جدولي
    I had nothing to live for before. I was broke... Open Subtitles لم يكن لدي اي شيء لأعيش من اجله في السابق ،لقد كنت مفلسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more