"لم يكن هذا" - Translation from Arabic to English

    • That wasn't
        
    • It wasn't
        
    • This wasn't
        
    • that's not
        
    • That was not
        
    • this isn't
        
    • This was not
        
    • it's not
        
    • Isn't that
        
    • it isn't
        
    • that isn't
        
    • This is not
        
    • It was not
        
    • That is not
        
    • that ain't
        
    That wasn't her original offer. But after some negotiating, we got there. Open Subtitles لم يكن هذا عرضها الأصلى لكن بعد القليل من المفاوضات,توصلنا لهذا
    That wasn't terrible considering it was just your first time. Open Subtitles لم يكن هذا سيئًا بالنظر إلى أنها منافستك الأولى.
    If It wasn't for him, we might not even be getting married, so suck it up and let's do this. Open Subtitles إذا لم يكن هذا من أجلهم فربما حتى لا نتمكن من الزواج .. لذا ادفع الأمر جانباً ولنفعلها
    Okay, great, I'll go find it. This wasn't some random meta-human. Open Subtitles حسناً، سأذهب واعثر عليه لم يكن هذا هجوم متحول عادي
    I mean, if that's not time to hit the Verizon store, Open Subtitles ان لم يكن هذا الوقت المناسب للحصول على هاتف جديد
    Okay, That was not the kind of wrestling I was hoping for. Open Subtitles حسنا، هذا لم يكن هذا النوع من المصارعة، الذي كنت أتمناه.
    If this isn't the man who attacked me, then there are more like him out there? And we're gonna find them. Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم
    This was not lovemaking in a convention sense, Pete. Open Subtitles لم يكن هذا الحب في بالمعنى الاتفاقية، بيت.
    Well, That wasn't bad, but you gotta remember, when you're doing a monologue, you don't do both parts of the conversation. Open Subtitles حسناً، لم يكن هذا سيئاً. لكن، يجب أن تتذكر أنه عندما تقوم بتمثيل المونولوج، فأنت لا تؤدي طرفي المحادثة.
    When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, That wasn't me either. Open Subtitles عندما اضفت المقادير الجديده عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي لم يكن هذا انا ايضا
    No, That wasn't possible, but we are gathering your money, Kramer. Open Subtitles كلا.. لم يكن هذا ممكنا لكننا نجمع أموالك يا كريمر
    SO, LOOK, WE'RE DONE WITH THE QUESTIONS. That wasn't SO BAD. Open Subtitles إذاً، لقد أنتهينا من الأسئلة ، لم يكن هذا سيئاً.
    That wasn't you. That wasn't my father. It was some sociopath. Open Subtitles لم يكن هذا أنت بل كان والدي أحد المختلين عقليا
    And so concludes our play! No, wait, It wasn't a play! Open Subtitles وهكذا إنتهت , إنتظر لم يكن هذا عرضا لقد أرغمونى
    A hypothesis on how our guy died and It wasn't any Bigfoot. Open Subtitles فرضية لطريقة موت الرجل و لم يكن هذا بسبب أي حيوان
    This wasn't just brushing up on days to come. Open Subtitles لم يكن هذا مجرد بالفرشاة في الأيام القادمة.
    This wasn't just brushing up on days to come. Open Subtitles لم يكن هذا فقط بالفرشاة في الأيام القادمة
    Ohh. If that's not showing his cards, I don't know what is. Open Subtitles إن لم يكن هذا كافيًا، فلا أعرف ما قد يكون كذلك
    But, if that's not enough of a reason for you to leave, then I got no reason to stay. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا سبباً كافياً لترحلي عن هذا المكان فليس هناك ما أظل هنا من أجله
    I have helped you quit. And That was not the deal. Open Subtitles لقد ساعدتك على الذهاب و لم يكن هذا هو الاتفاق.
    If this isn't just ancient history, maybe it's something we can correct. Open Subtitles إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه
    This was not her decision. It was mine, okay? Open Subtitles لم يكن هذا قرارها, لقد كان قراري, حسناً ؟
    You could help those two with the water samples if it's not too much trouble. Open Subtitles كان بإمكانك مساعدة هذان الإثنان مع عينات الماء إن لم يكن هذا متعبًا
    Well, Isn't that what a marriage is? Open Subtitles حسناً إن لم يكن هذا فماذا يكون الزواج إذا ؟
    This bear isn't starving. it isn't even fucking peckish. Open Subtitles لم يكن هذا الدب جائعًا كانت معدته ممتلئة
    If that isn't enough, maybe the fund isn't for you. Open Subtitles إذا لم يكن هذا كافياً فربما الصندوق لا يناسبك
    If This is not adequate to remedy the harm done, the victim has the right to financial compensation for non-pecuniary damage. UN وإذا لم يكن هذا كافياً للجبر عن الضرر الواقع، فإن للضحية الحق في التعويض المالي عن الضرر غير المادي.
    It was not a request. Your struggle is pathetic. Open Subtitles لم يكن هذا طلباً نِضالك هذا مثير للشفقة.
    If That is not a spirit of compromise, if That is not a constructive approach, then I do not know what would be. UN وإذا لم يكن هذا دليلا على روح التوفيق، وإن لم يكن نهجا بناء، فإنني لا أعلم ما يكون.
    that ain't the work of a gut eater, I don't know what is! Open Subtitles إذا لم يكن هذا من صنيع الهنود ملتهمو الأحشاء، فإني أجهل ما يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more