"لن تذهبي" - Translation from Arabic to English

    • You're not going
        
    • You are not going
        
    • 't going
        
    • not gonna go
        
    • you won't go
        
    • not going to
        
    • don't go
        
    • you don't
        
    • will not go
        
    It means that You're not going with us this weekend. Open Subtitles هذا يعني انكِ لن تذهبي معنا في هذه العطلة
    But You're not going anywhere until we catch the shooter. Open Subtitles ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    You're not going to the wedding either way, right? Open Subtitles أنتِ لن تذهبي للزفاف بكل الحالتين صحيح ؟
    You are not going to be in the banquet, you slunt. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى تلك الحفلة أيتها السافلة
    I knew you weren't going the second you told me. Open Subtitles علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها
    You know how you're always telling me that You're not going anywhere? Open Subtitles انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان
    Not everyone is going to the dance. You're not going. Open Subtitles ليس الجميع سيذهبون الى حفله الرقص انتي لن تذهبي
    Wait a minute. You're not going to that party, young lady. Open Subtitles لحظه، أنتِ لن تذهبي إلى تلك الحفله ايتها الأنسه الصغيره
    You're not going anywhere near that Institute. Open Subtitles لن تذهبي الى أي مكان بالقرب من هذا المعهد
    You're not going anywhere till I get what I want. Open Subtitles لن تذهبي في أي مكان حتى أحصل علي ما أريد
    It's too late for that. You're not going anywhere. Open Subtitles ‫فات الأوان على ذلك ‫لن تذهبي إلى أي مكان
    - Hey. You know, I think that You're not going to the party because of me, which pleases me in a way that it probably shouldn't. Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي
    - Baker, but you can relax. You're the biggest story in baseball, You're not going anywhere. Open Subtitles إنك اعظم قصة متداولة في البايسبول لن تذهبي لأي مكان
    Sorry, Frosty, but You're not going anywhere. Open Subtitles آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان
    Well, you can stop packing. You're not going anywhere. Open Subtitles حسنا يمكنك التوقف عن ذلك أنت لن تذهبي إلى أي مكان
    You're not going anywhere. You're my good-luck charm. Open Subtitles لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي
    You are not going to the party. You, young lady, are grounded. Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة
    Nonsense. This is your week, you aren't going anywhere. Open Subtitles ترهات، هذا أسبوعكِ لن تذهبي إلى أيّ مكان
    I mean, you're not gonna go to jail or anything, are you? Open Subtitles أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟
    Your entire body is about to change... but you will be alive, and you won't go to bed worrying about cancer. Open Subtitles .. جسدك بالكامل سيتغير لكنك ستكونين حية . و لن تذهبي إلى السرير لتقلقي بشأن السرطان
    you don't go to the game, and you're also not mad at me? Open Subtitles انتي لن تذهبي الى المباراة وايضاً لن تكوني غاضبة مني؟
    If I tell you something, you have to promise you will not go to corporate security or the police. Open Subtitles لو أخبرتك بشيء، عليكِ أن تعدني لن تذهبي لأمن الشركات أو الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more