We're not going any further without the proper tools. | Open Subtitles | لن نذهب أبعد من ذلك دون الأدوات المناسبة |
Guys, put the shit in the car. We're not going anywhere | Open Subtitles | يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان |
We're not going home until the funeral is over. | Open Subtitles | لن نذهب الى المنزل حتى انتهاء مراسيم الجنازة |
Oh, well, if that's your attitude, I guess we won't go anywhere. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا سلوكك، أظننا لن نذهب إلى أي مكان. |
I'm coming. 28 years in the business, We're not going anywhere. | Open Subtitles | عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان |
No, no, no. We're not going anywhere until you do your business. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لن نذهب إلي أي مكان حتي تقضي حاجتك |
We're not going anywhere until we get those test results. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات |
No, no, We're not going there'cause this song is insane. | Open Subtitles | لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية |
I'm going there now. We're not going to the fucking stilt house. | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى بيت الاخشاب الملعون هذا ، لدينا اوامر |
We're not going anywhere till we find out what he wants. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة |
Even with the ZPMs, We're not going anywhere for a while. | Open Subtitles | حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة |
I guess this means We're not going to Disney World. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني |
Oh yeah, too bad We're not going to Beverly Hills. | Open Subtitles | حسناً ، للأسف نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز |
Nice try. We're not going to red poet's society. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب إلى مجتمع الشاعرين الأحمر |
You have to find a way inside. We're not going anywhere. | Open Subtitles | يجب أن تجدوا طريقة للدخول لن نذهب إلى أي مكان |
We're not going to a hospital we're going to Girardi's for pizza. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للمستشفى نحن ذاهبون الى جيراردى للحصول على بيتزا |
Does dead mean we won't go to the museum anymore? | Open Subtitles | هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟ |
Only We are not going this way. We'll go around. | Open Subtitles | .ولكننا لن نذهب بهذا الأتجاه . سنلتف من حوله |
That's why you're not going to England, not directly. | Open Subtitles | هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة |
Carol, I'm not gonna go into this situation unarmed. | Open Subtitles | كارول، لن نذهب في هذه الحالة غير مسلحين. |
- We ain't going nowhere. Is there a driver on this train? | Open Subtitles | لن نذهب لأيّ مكان ـ هل هناك سائق لهذا القطار؟ |
No, no, we don't go get him. | Open Subtitles | في الساعات القليلة القادمة لا, لا, لن نذهب للقبض عليه |
And we're not goin'through any suburbs. That's final. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب نحو الحواري هذا قرارٌ نهائي. |
We aren't going anywhere, we have the right to be here. | Open Subtitles | ,كلا, لن نذهب إلى أي مكان لدينا الحق في التواجد هنا |
While you do not trust me, I will not go from here. | Open Subtitles | بينما كنت لا تثق بي، أنا لن نذهب من هنا. |
We won't leave until we don't meet Inspector S.K. Verma. | Open Subtitles | لن نذهب حتى نقابل المفتش إس كي فيرما. |