"لهيئة نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • of the Disarmament Commission
        
    • for the Disarmament Commission
        
    • conferred upon the Disarmament Commission
        
    • of the Commission
        
    • to the Disarmament Commission
        
    • the Disarmament Commission's
        
    • the United Nations Disarmament Commission
        
    • of the Disarmament Com- mission
        
    • the Disarmament Commission at
        
    • the Disarmament Commission and
        
    • of the UNDC
        
    • the Disarmament Commission as
        
    • the Disarmament Commission to
        
    • by the Disarmament Commission
        
    • the Disarmament Commission for
        
    Cuba supports the proposal submitted by NonAligned Movement for the next work cycle of the Disarmament Commission, beginning in 2009. UN وتؤيد كوبا الاقتراح الذي قدمته حركة عدم الانحياز لدورة العمل القادمة لهيئة نزع السلاح التي تبدأ في 2009.
    Draft provisional agenda for the 2008 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2008
    Draft provisional agenda for the 2009 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2009
    This session of the Disarmament Commission will also discuss the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح.
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA FOR THE 1994 SUBSTANTIVE SESSION of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمـــــال المؤقت للـــــدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤
    Draft provisional agenda for the 1995 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ لهيئة نزع السلاح
    Draft provisional agenda for the 1996 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ لهيئة نزع السلاح
    Draft provisional agenda for the 1996 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ لهيئة نزع السلاح
    Draft provisional agenda for the 1997 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٧
    Draft provisional agenda for the 1997 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١ لهيئة نزع السلاح
    Draft provisional agenda for the 1998 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٨
    Draft provisional agenda for the 2001 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المضمونية لهيئة نزع السلاح لعام 2001
    We should then convene an informal meeting of the Disarmament Commission with a view to reaching agreement in this regard. UN وعندئذ، ينبغي أن نعقد اجتماعا غير رسمي لهيئة نزع السلاح من أجل التوصل إلى اتفاق في هذا الشأن.
    Draft provisional agenda for the 2002 substantive session of the Disarmament Commission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2002
    We recall the productive sessions of the Disarmament Commission in 1999. UN ونشير إلى الدورات المثمرة لهيئة نزع السلاح في عام 1999.
    In conclusion, I would like to express the hope of my delegation for a fruitful and successful 2007 substantive session of the Disarmament Commission. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أمل وفدي في أن تؤتي الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2007 ثمارها وأن تكلل بالنجاح.
    As Chairman of the Disarmament Commission, I am very pleased to take part in this panel. UN يسعدني للغاية المشاركة في هذه اللجنة، بصفتي رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at this year's session, as well as the members of the Bureau. UN في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح لدورة هذا العام، وأهنئ أيضا أعضاء المكتب.
    My delegation believes that we must be very careful about exhausting the time allocated for the Disarmament Commission. UN ويرى وفدي أنه يتعين علينا أن نكون حذرين للغاية بشأن استنفاد الوقت المخصص لهيئة نزع السلاح.
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    The Japanese delegation is confident that, under your able guidance, the 1995 substantive session of the Commission will be a particularly fruitful one. UN والوفد الياباني واثق من أنه في ظل قيادتكم القديرة، ستكون دورة عام ١٩٩٥ الموضوعية لهيئة نزع السلاح دورة مثمرة بصفة خاصة.
    They are good ones; we can work on them during our cycle and, again, render good service to the Disarmament Commission. UN وهي اقتراحات جيدة؛ ويمكننا أن نعمل بشأنها خلال دورتنا وأن نقدم، مرة أخرى، خدمة جيدة لهيئة نزع السلاح.
    That is why we place great hopes in the Disarmament Commission's substantive session in 2010. UN ولذلك السبب نعلِّق آمالا كبيرة على الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح في عام 2010.
    In the margins of the 2011 substantive session of the United Nations Disarmament Commission (UNDC), Nigeria joined more than 40 like-minded United Nations Member States in calling for the convening of today's meeting. UN على هامش انعقاد الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 2011، انضمت نيجيريا إلى أكثر من 40 دولة عضوا في الأمم المتحدة في الدعوة إلى عقد جلسة اليوم.
    The 1997 organizational session of the Disarmament Com- mission was opened by the Chairman, H.E. Sr. Andelfo J. García (Colombia), who made a statement. UN افتتح رئيس الدورة، سعادة السيد أنديلفو غارسيا )كولومبيا( الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٧، وأدلى ببيان.
    NAM remains firmly committed to the basic purposes and principles of the Disarmament Commission and reaffirms its centrality. UN وما زالت حركة عدم الانحياز ملتزمة بشدة بالمقاصد والمبادئ الأساسية لهيئة نزع السلاح وتؤكد مجددا على دورها المركزي.
    The EU has always been very constructive in its approach to that issue, as evidenced also by our attitude last year in the discussions about an agenda for this cycle of the UNDC. UN وكان الاتحاد الأوروبي دوما بناء في نهجه إزاء تلك المسألة، وقد تجلى هذا أيضا في موقفنا في العام الماضي في المناقشات بشأن إعداد جدول أعمال لهذه الدورة لهيئة نزع السلاح.
    The result of these consultations was reflected in the final report of the Disarmament Commission as the Chairman’s text. UN ووردت نتيجة هذه المشاورات في التقرير الختامي لهيئة نزع السلاح بوصفه نصا من الرئيس.
    Brazil understands that it is in no one's interest for the Disarmament Commission to be seen as failing as the forum for such deliberations. UN وتدرك البرازيل أنه ما من أحد يريد لهيئة نزع السلاح أن تفشل بوصفها محفلا لمثل هذه المداولات.
    That agenda will be determined by the Disarmament Commission's organizational meeting next month, and should not be prescribed by a First Committee resolution. UN وجدول اﻷعمال ذاك سيحدده الاجتماع التنظيمي لهيئة نزع السلاح في الشهر القادم، ويجب ألا يقضي به قرار تتخذه اللجنة اﻷولى.
    At the outset, I would like to express my sincere thanks to all delegations for electing me Chairman of the Disarmament Commission for 1996. UN وأود في البداية أن أعرب عن خالص شكري لجميع الوفود على انتخابي رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more