"لهيب" - Translation from Arabic to English

    • flames
        
    • flame
        
    • Flaming
        
    • blaze of
        
    • fire
        
    • fuelling
        
    • heat
        
    • fires
        
    • fuelled
        
    • fuel the
        
    The prevailing view was that the press was not reliable, and that it indeed fanned the flames of violence. UN ويذهب الرأي السائد إلى أن الصحافة لا يعتمد عليها، بل الأسوأ من ذلك أنها تؤجج لهيب العنف.
    When someone's house goes up in flames why do we rush to film it on our cell phones? Open Subtitles عندما منزل شخص ما ترتفع في لهيب لماذا نهرع لتصوير ذلك على الهواتف المحمولة لدينا ؟
    Now, he knew that when different elements burned in the flame of his Bunsen burner, wonderful colours were revealed. Open Subtitles وعرف أن العناصر المختلفة عندما تحترق فى لهيب ملهب بونسون تنكشف وتنبعث ألواناً رائعة هذا هو النحاس
    A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. Open Subtitles شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا
    Thou art fairer than the evening air... clad in the beauty of a thousand stars... brighter art thou than Flaming Jupiter when he appeared to hapless Semele. Open Subtitles أنت ألطف من النسمات الليلية مكسوة بجمال آلاف النجوم براقة أنت أكثر من لهيب جوبيتر عندما ظهر لسيئة الحظ سيميلي
    Damn blaze of glory with those damn motel lighters. Open Subtitles لهيب المجد اللعين مع ولاعات النُزل اللعينة تلك.
    I only know a snowflake cannot exist in a storm of fire. Open Subtitles كل ما أعلمه أن كرات الثلج لا توجد وسط لهيب النيران
    Liberia supports peacekeeping operations to put out the flames of war. UN وتدعم ليبريا عمليات حفظ السلام لإخماد لهيب الحرب.
    Millions of people have perished in the flames of world wars, revolutions and civil and ethnic conflicts. UN وهلكت ملايين اﻷنفس في لهيب حربين عالميتين وثورات وصراعات إثنية.
    We particularly welcome the regional initiatives that aim at the elimination of that trade which fans the flames of wars and conflicts. UN ونرحب على وجه الخصوص بالمبادرات الإقليمية التي تستهدف القضاء على تلك التجارة التي تؤجج لهيب الحروب والصراعات.
    On the day when the world succeeds in extinguishing the flames of war, overcoming poverty and defeating AIDS, the situation of our children will surely improve. UN وفي اليوم الذي سينجح العالم فيه في إخماد لهيب الحرب والتغلب على الفقر ودحر الإيدز، فإن حالة أطفالنا سوف تتحسن بالتأكيد.
    If the flames of this Talk central his fire entirely Open Subtitles إن كان لهيب هذا الأمر طالك فنحن بوسط ناره تمامًا
    You send your guys in, somehow get dynamite close to the thousand-degree flame, detonate it, cross your fingers that the shock wave will snuff out the blaze. Open Subtitles ترسل رجالك إلى الداخل بطريقة ما تأتي بالديناميت بالقرب من لهيب درجة حرارته ألف
    The fire goes right out and he takes his hand up and there's a flame shooting'up from his palm, and he just looks me in the eyes and goes... Open Subtitles خرجت النيران فرفع يده وكان هناك لهيب على راحة يده ناظرني في عيناي قائلاً
    Why did you have to go out for big carrots in a terible heat flame at 3 in the afternoon. Open Subtitles لماذا كان عليك الخروج في لهيب الحرارة لقطف الجزر في الظهيرة
    Your Flaming Moe is perfect for our chain. Open Subtitles نعتقد أن مشروبك "لهيب (مو)" سيكون مناسباً لسلسلة مطاعمنا.
    You mean the Flaming Moe and your dad didn't invent it, you wuss. Open Subtitles تقصد "لهيب (مو)"، وأبوك لم يخترعه أيها الجبان.
    Frank, who expected to go out in a blaze of fire, died three years later of colon cancer. Open Subtitles فرانك، الذي تَوقّعَ خُرُوجه في لهيب النارِ مات بعد ثلاث سَنَواتِ مِنْ سرطانِ القولونِ
    The nuclear weapon is a fire against humanity rather than a weapon for defence. UN فالسلاح النووي هو لهيب في وجه الإنسانية وليس سلاح من أجل الدفاع.
    Unfortunately, this illegal trade continues to threaten the very fabric of numerous communities by fuelling armed conflict. UN ولسوء الطالع، ما فتئت هذه التجارة غير المشروعة تهدد ذات نسيج العديد من المجتمعات بتأجيج لهيب الصراعات المسلحة.
    heat like that, they'll be lucky to find teeth. Open Subtitles في لهيب كهذا، سيحالفهم الحظ إن وجدوا أسناناً.
    Forgive us our sins, save us from the fires of Hell, lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. Open Subtitles اغفر لنا خطايانا, أنقذنا من لهيب الجحيم, قد أرواحنا إلى الجنة, خاصة أؤلئك الذين يحتاجون الرحمة
    They have undermined efforts to curb violence and have fuelled hatred and anger towards Israel. UN كما أنها قوضت الجهود التي تستهدف كبح العنف، وأججت لهيب الكراهية والغضب تجـــاه إسرائيل.
    And yet, foreign supplies continue to fuel the arms race in that region. UN ومع ذلك، تواصل الإمدادات الأجنبية إشعال لهيب سباق التسلح في تلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more