"flame" - Translation from English to Arabic

    • اللهب
        
    • لهب
        
    • الشعلة
        
    • للهب
        
    • شعلة
        
    • لهيب
        
    • اللهيب
        
    • الاحتراق
        
    • النيران
        
    • نيران
        
    • بشعلة
        
    • بلهب
        
    • للَّهب
        
    • مشتعلة
        
    • اللهبَ
        
    Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. UN ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية.
    Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its national action plan for Brominated flame Retardants. UN أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة.
    If ignition occurs, continue discharging and time the duration of the flame for 5 s, from the start of ignition; UN فإذا حدث الاشتعال ينبغي مواصلة تفريغ العبوة وتعيير أمد اللهب لمدة 5 ثوان اعتباراً من لحظة بدء الاشتعال؛
    Ignition is defined as a stable flame maintained for at least 2 s and a minimum 4 cm in height. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. UN ويسرّني القول إنني شخصياً تشرّفت بإضاءة ورفع الشعلة الأفريقية للسلام مرّتين هذه السنة.
    These synthetic brominated compounds have mainly been used as flame retardants. UN وقد استخدمت هذه المركبات المبرومة التخليقية بالدرجة الأولى كمثبط للهب.
    Hazardous waste incineration uses controlled flame combustion to treat organic contaminants. UN يستخدم ترميد النفايات الخطرة بالاحتراق محكوم اللهب لمعالجة الملوثات العضوية.
    Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. UN ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية.
    Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. UN ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية.
    Warmth of the flame... the touch of your skin... Open Subtitles ..و حرارة اللهب و لمسَتُكِ .. لمسةُ جِلدِكِ
    We're boiling up out of the enclosure, and through their stormy darkness shot flickering threads of blood-red flame. Open Subtitles نحن المغلي للخروج من الضميمة، وخلال الظلام على العاصف المواضيع النار الخفقان من اللهب الدم الحمراء.
    And how the world would be on fire in some, you know, wall of flame a thousand feet high. Open Subtitles وكيف العالم سيكون على نحو مشتعل فى بعض, هل تعلمى, جدار من اللهب على ارتفاع الف قدم
    When the piles reached roughly ten feet high and thirty feet wide, flame throwers were used to ignite the mass. Open Subtitles وعندما بلغت الأكوام عشرة أقدام ارتفاعًا وثلاثين قدم عرضًا تمت الاستعانة بقاذفات اللهب للتخلص حرقًا من هذه الكتلة.
    ♪ I can't get over you when the flame still burns ♪ Open Subtitles ؟ أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب عليك متى اللهب ما زالَ يَحترقُ؟
    She had come back into his life like a sudden flame, blazing and streaming into his heart. Open Subtitles وكانت قد يعود الى حياته مثل لهب المفاجئ ، اشتعلت فيه النيران وتدفق في قلبه.
    Rule number the-next-one: Never bounce near an open flame. Open Subtitles :القاعدة التالية لا تقفز أبداً قرب لهب مفتوح
    There will be some releases of HBCD in dust when buildings insulated with flame retarded insulation boards are demolished. UN وتنطلق كميات من الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الغبار عند هدم المباني المعزولة بألواح عزل محتوية على مثبطات لهب.
    We must adopt our declaration today in order to keep burning the flame that we lit in 2001. UN ويجب أن نعتمد إعلاننا اليوم للإبقاء على الشعلة التي أوقدناها في عام 2001.
    Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. UN وقد التزمت شركتا سامسون ونوكيا بإزالة معوقات الشعلة السمية وبلاستيك بوليفينيل الكلوريد من عدد من منتجاتهما.
    PeCB may have been used in the past as a fungicide and as a flame retardant. UN وربما يكون خماسي كلور البنزين قد استخدم في الماضي كمبيد للفطريات وكمثبط للهب.
    That's not enough time. This isn't even a flame yet. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي فهذه لمْ تصبح شعلة بعد
    Now, he knew that when different elements burned in the flame of his Bunsen burner, wonderful colours were revealed. Open Subtitles وعرف أن العناصر المختلفة عندما تحترق فى لهيب ملهب بونسون تنكشف وتنبعث ألواناً رائعة هذا هو النحاس
    If you're going to see the masters, you must bring them a piece of the eternal flame. Open Subtitles يجب أن تحضروا معكم قطعة من اللهيب الأزلي
    In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the offgas. UN وفي هذا النوع من النظم لا يكون تماس بين اللّهب ونواتج الاحتراق وبين المواد الصلبة المُلقَّمة أو الغاز المُطلق.
    The sutras and secrets you guarded... survived the Mongol flame. Open Subtitles القواعد والأسرار التي كنت تحميها, نجت من نيران المغول.
    This hope is like a guttering flame that must be kept burning; it is the image of our human condition, which we must constantly watch over. UN إن هذا اﻷمل أشبه بشعلة خافتة لا بد من الابقاء على اشتعالها؛ إن صورة انسانيتنا هي التي يجب أن نسهر للحفاظ عليها دائما.
    He claimed he protected the chest with magic. He marked it with a red flame. Open Subtitles لقد حمي قلب الكنز بالسحر وميزها بلهب احمر
    (i) The maximum height of the flame in cm above the base of the watchglass; UN `1` الارتفاع الأقصى للَّهب بالسنتيمتر فوق قاعدة زجاجة ساعة اليد؛
    The Olympic Ideal must be constantly renewed if its flame is not to go out. UN ويجب أن يجدد باستمرار المثل اﻷعلى اﻷوليمبي، حتى تظل جذوته مشتعلة.
    "Oh the flame trees will blind the weary driver" Open Subtitles "أوه أشجار اللهبَ سَتَعمي السائقَ المُرهَقَ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more