Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its national action plan for Brominated flame Retardants. | UN | أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة. |
If ignition occurs, continue discharging and time the duration of the flame for 5 s, from the start of ignition; | UN | فإذا حدث الاشتعال ينبغي مواصلة تفريغ العبوة وتعيير أمد اللهب لمدة 5 ثوان اعتباراً من لحظة بدء الاشتعال؛ |
Ignition is defined as a stable flame maintained for at least 2 s and a minimum 4 cm in height. | UN | ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم. |
I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. | UN | ويسرّني القول إنني شخصياً تشرّفت بإضاءة ورفع الشعلة الأفريقية للسلام مرّتين هذه السنة. |
These synthetic brominated compounds have mainly been used as flame retardants. | UN | وقد استخدمت هذه المركبات المبرومة التخليقية بالدرجة الأولى كمثبط للهب. |
Hazardous waste incineration uses controlled flame combustion to treat organic contaminants. | UN | يستخدم ترميد النفايات الخطرة بالاحتراق محكوم اللهب لمعالجة الملوثات العضوية. |
Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
Brominated flame retardants are a group of brominated organic substances that inhibit or suppress combustion in organic material. | UN | ومثبطات اللهب المبروَمة هي مجموعة من المواد العضوية المبروَمة التي تكبح أو تثبط اشتعال المواد العضوية. |
Warmth of the flame... the touch of your skin... | Open Subtitles | ..و حرارة اللهب و لمسَتُكِ .. لمسةُ جِلدِكِ |
We're boiling up out of the enclosure, and through their stormy darkness shot flickering threads of blood-red flame. | Open Subtitles | نحن المغلي للخروج من الضميمة، وخلال الظلام على العاصف المواضيع النار الخفقان من اللهب الدم الحمراء. |
And how the world would be on fire in some, you know, wall of flame a thousand feet high. | Open Subtitles | وكيف العالم سيكون على نحو مشتعل فى بعض, هل تعلمى, جدار من اللهب على ارتفاع الف قدم |
When the piles reached roughly ten feet high and thirty feet wide, flame throwers were used to ignite the mass. | Open Subtitles | وعندما بلغت الأكوام عشرة أقدام ارتفاعًا وثلاثين قدم عرضًا تمت الاستعانة بقاذفات اللهب للتخلص حرقًا من هذه الكتلة. |
♪ I can't get over you when the flame still burns ♪ | Open Subtitles | ؟ أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب عليك متى اللهب ما زالَ يَحترقُ؟ |
She had come back into his life like a sudden flame, blazing and streaming into his heart. | Open Subtitles | وكانت قد يعود الى حياته مثل لهب المفاجئ ، اشتعلت فيه النيران وتدفق في قلبه. |
Rule number the-next-one: Never bounce near an open flame. | Open Subtitles | :القاعدة التالية لا تقفز أبداً قرب لهب مفتوح |
There will be some releases of HBCD in dust when buildings insulated with flame retarded insulation boards are demolished. | UN | وتنطلق كميات من الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الغبار عند هدم المباني المعزولة بألواح عزل محتوية على مثبطات لهب. |
We must adopt our declaration today in order to keep burning the flame that we lit in 2001. | UN | ويجب أن نعتمد إعلاننا اليوم للإبقاء على الشعلة التي أوقدناها في عام 2001. |
Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. | UN | وقد التزمت شركتا سامسون ونوكيا بإزالة معوقات الشعلة السمية وبلاستيك بوليفينيل الكلوريد من عدد من منتجاتهما. |
PeCB may have been used in the past as a fungicide and as a flame retardant. | UN | وربما يكون خماسي كلور البنزين قد استخدم في الماضي كمبيد للفطريات وكمثبط للهب. |
That's not enough time. This isn't even a flame yet. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت الكافي فهذه لمْ تصبح شعلة بعد |
Now, he knew that when different elements burned in the flame of his Bunsen burner, wonderful colours were revealed. | Open Subtitles | وعرف أن العناصر المختلفة عندما تحترق فى لهيب ملهب بونسون تنكشف وتنبعث ألواناً رائعة هذا هو النحاس |
If you're going to see the masters, you must bring them a piece of the eternal flame. | Open Subtitles | يجب أن تحضروا معكم قطعة من اللهيب الأزلي |
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the offgas. | UN | وفي هذا النوع من النظم لا يكون تماس بين اللّهب ونواتج الاحتراق وبين المواد الصلبة المُلقَّمة أو الغاز المُطلق. |
The sutras and secrets you guarded... survived the Mongol flame. | Open Subtitles | القواعد والأسرار التي كنت تحميها, نجت من نيران المغول. |
This hope is like a guttering flame that must be kept burning; it is the image of our human condition, which we must constantly watch over. | UN | إن هذا اﻷمل أشبه بشعلة خافتة لا بد من الابقاء على اشتعالها؛ إن صورة انسانيتنا هي التي يجب أن نسهر للحفاظ عليها دائما. |
He claimed he protected the chest with magic. He marked it with a red flame. | Open Subtitles | لقد حمي قلب الكنز بالسحر وميزها بلهب احمر |
(i) The maximum height of the flame in cm above the base of the watchglass; | UN | `1` الارتفاع الأقصى للَّهب بالسنتيمتر فوق قاعدة زجاجة ساعة اليد؛ |
The Olympic Ideal must be constantly renewed if its flame is not to go out. | UN | ويجب أن يجدد باستمرار المثل اﻷعلى اﻷوليمبي، حتى تظل جذوته مشتعلة. |
"Oh the flame trees will blind the weary driver" | Open Subtitles | "أوه أشجار اللهبَ سَتَعمي السائقَ المُرهَقَ" |