While on mission in Belarus the Special Rapporteur expressed his concern about this matter to the Minister for Foreign Affairs. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص أثناء اضطلاعه ببعثة في بيلاروس لوزير الشؤون الخارجية عن قلقه بشأن هذه المسألة. |
He wishes especially to express his appreciation to the Minister for Foreign Affairs and his staff, who contributed to the success of his mission. | UN | ويود بوجه خاص أن يعرب عن امتنانه لوزير الشؤون الخارجية ومعاونيه الذين أسهموا في إنجاح بعثته. |
He would like to convey his gratitude, especially to the Minister for Foreign Affairs and his staff, who helped make this visit successful. | UN | ويود أن يعرب عن امتنانه، خاصة لوزير الشؤون الخارجية وموظفيه الذين ساعدوا على نجاح الزيارة. |
I should like now to give the floor to the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland, Ambassador Wyzner. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للوزير، النائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لبولندا، السفير ويزنر. |
The corporate register is the political responsibility of the Minister of Foreign Affairs. | UN | أما سجل الشركات فيقع ضمن نطاق المسؤولية السياسية لوزير الشؤون الخارجية. |
Mr. Tamaki was also the Director of the Frontier Research Centre for Energy and Resources, Graduate School of Engineering, University of Tokyo, and a Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | وعمل السيد تاماكي أيضا مديرا لمركز البحوث الرائدة في مجال الطاقة والموارد بالمعهد الأعلى للهندسة، جامعة طوكيو، ومساعدا خاصا لوزير الشؤون الخارجية في اليابان. |
* Meeting between the Minister for Foreign Affairs of Djibouti with the Eritrean Ambassador to Djibouti twice between 17 and 21 April 2008. | UN | لقاءان لوزير الشؤون الخارجية الجيبوتي مع سفير إريتريا لدى جيبوتي فيما بين 17 و 21 نيسان/أبريل 2008. |
2002-2003: Special Adviser to the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation; Coordinator of the Tenth Diplomatic Conference | UN | 2002-2003: مستشار خاص لوزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي، ومنسق المؤتمر الدبلوماسي العاشر |
I should like at the outset to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, H.E. Dr. Kamal Kharrazi, who will address the Conference this morning. | UN | وأود أن أستهل هذه الجلسة معرباً بالنيابة عن المؤتمر وباسمي الخاص عن أحر الترحيب لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، سعادة الدكتور كمال خرازي الذي سيوجه كلمة إلى المؤتمر صباح هذا اليوم. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Indonesia, His Excellency Mr. Hassan Wirayuda. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في إندونيسيا، صاحب المعالي السيد حسن ويرايودا. |
The President: I call on the Minister for Foreign Affairs of Brazil, His Excellency Mr. Celso Lafer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية في البرازيل، معالي السيد سلسو لافر. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Niger, His Excellency Mr. André Salifou. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية للنيجر، سعادة السيد اندريه ساليفو. |
The Acting President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Belgium, His Excellency Mr. Erik Derycke. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لبلجيكا سعادة السيد اريك ديريك. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Kazakstan, His Excellency Mr. Kassymjomart Tokaev. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لكازاخستان، سعادة السيد قاسمجومارت تُوقييف. |
The President: I now call upon the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Niger, His Excellency Mr. Bazoum Mohamed. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون في النيجر، سعادة السيد بازوم محمد. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Habib Ben Yahia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في تونس، سعادة السيد الحبيب بن يحيى. |
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Armenia, His Excellency Mr. Vahan Papazian. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن، لوزير الشؤون الخارجية ﻷرمينيا، سعادة السيد فاهان بابازيان. |
Let me also express my appreciation for the statement just made by the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Poland. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للبيان الذي ألقاه اﻵن وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية بولندا. |
On the multilateral side, he served in missions both in New York and Geneva, subsequently being appointed as the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | وقد قام، على المستوى المتعدد الأطراف، بأداء مهمات في نيويورك وجنيف وعُيّن لاحقاً كنائب لوزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي. |
Member of the Legal Advisory Board of the Minister of Foreign Affairs | UN | عضو في مجلس المستشارين القانونيين لوزير الشؤون الخارجية |