"لوسط أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • for Central Africa
        
    • Central African
        
    • of Central Africa
        
    • in Central Africa
        
    • the Central Africa
        
    • Central Africa's
        
    • de l'Afrique centrale
        
    Heads of delegation, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa, UN السيدات والسادة رؤساء الوفود، السيد وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Renovation of old building at subregional office for Central Africa UN تجديد المبنى القديم في المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    The United Nations Regional Office for Central Africa was tasked to take the lead in facilitating coordination. UN وأُسند إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا مهمة القيادة في تيسير هذا التنسيق.
    Disseminating the Central African Banking Commission (COBAC) regulation among microfinance institutes UN التعريف بنظام اللجنة المصرفية لوسط أفريقيا الخاص بمؤسسات التمويل الصغير.
    54/214 Conservation and sustainable development of Central African forest ecosystems UN حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام
    This is one of Central Africa's major contributions to global efforts to reduce greenhouse gases. UN وهذا يمثل أحد الإسهامات الرئيسية لوسط أفريقيا للجهود العالمية للحد من انبعاثات غاز الدفيئة.
    United Nations Regional Office for Central Africa UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    (i) Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional Development Centre for Central Africa: UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لوسط أفريقيا:
    United Nations Regional Office for Central Africa UN مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Cameroon welcomed the forthcoming establishment of a United Nations subregional office for Central Africa. UN وأعرب عن ترحيب الكاميرون بإنشاء مكتب دون إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا قريباً.
    32. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Central Africa located in Yaonde, Cameroon. UN 32 يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره في ياوندي بالكاميرون.
    Subregional strategies for Central Africa, the Great Lakes Region and West Africa have been developed. Their implementation commenced in 2000. UN ووضعت استراتيجيات دون إقليمية لوسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى وغرب أفريقيا، وبدأ تنفيذها في عام 2000.
    54/214 Conservation and sustainable development of Central African forest ecosystems UN حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام
    Conservation and sustainable development of Central African forest ecosystems UN حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام
    Conservation and sustainable development of Central African forest ecosystems UN حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام
    Conservation and sustainable development of Central African forest ecosystems UN حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام
    In 2003, the six-State Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) adopted a community regulation on combating money-laundering and financing of terrorism. UN وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Council includes the Central African Multinational Force called FOMAC, and a rapid warning mechanism for the subregion, with its headquarters in Gabon. UN ويتضمن المجلس القوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا وآلية الإنذار السريع للمنطقة دون الإقليمية، ومقرها في غابون.
    We Belgians have a traditional interest in the political, economic and development prospects of Central Africa. UN ونحن البلجيكيون لدينا اهتمام تقليدي باﻵفاق السياسية والاقتصادية واﻹنمائية لوسط أفريقيا.
    :: Consideration of a code of conduct for defence and security forces in Central Africa; UN :: النظر في مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن لوسط أفريقيا واعتمادها؛
    Status of implementation of the Central Africa transport master plan: bridging financial gaps UN حالة تنفيذ خطة النقل الرئيسية لوسط أفريقيا: سد الثغرات المالية
    in Central Africa, the GM support started in early 2003 upon requests from members states of CEMAC (Communauté Economique et Monétaire de l'Afrique centrale). development. UN أما في وسط أفريقيا فقد بدأ دعم الآلية العالمية في مطلع عام 2003 وبطلب من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more