"لونه" - Translation from Arabic to English

    • color
        
    • colour
        
    • colors
        
    • white
        
    Lying in the water is a wee foal... four or five days old. he was all skin and bone, a gray color. Open Subtitles كان هناك فرس صغير، متمدد عند الماء كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم
    I know everything about this train except its favorite color. Open Subtitles أعلم كل شئ عن هذا القطار، إلا لونه المفضل؟
    The Constitution says that no person shall be kept from voting because of his race or color. Open Subtitles ينص الدستور الأمريكي بأنه لا ينبغي حرمان أي شخص من التصويت بسبب لونه أو عرقه
    This makes it clear that all claimants have the right of legal recourse in Jordan, regardless of their ethnic origin, colour, sex or nationality. UN ويتضح من هذا النص أن للجميع الحق في مراجعة المحاكم في الأردن بغض النظر عن عرقه أو لونه أو جنسه أو جنسيته.
    Under RDO, race in relation to a person means the race, colour, descent, national or ethnic origin of the person. UN ويقصد بالعنصر فيما يتعلق بشخص ما، عنصر ذلك الشخص أو لونه أو نسبه أو أصله الوطني أو العرقي.
    But she can be related to Curacao's different colors it exists with a diversity of colors an orange curacao, a blue, and green ones...? Open Subtitles ولكن، يبدو أن الكوراساو هام بغض النظر عن لونه توجد العديد من الألوان
    Well, your husband was pretty definitive that his favorite color is orange. Open Subtitles حسناً، زوجك كان تام الوضوح بأن لونه المفضل هو البرتقالي
    And we each get to come along and we add our own color to the painting. Open Subtitles وكُلُّمنّايأتي.. ويُضيف لونه الخاص للوحة.
    You think everything that has a golden color is real gold? Open Subtitles هل تظن ان كل شيء لونه ذهبى مصنوعه من الذهب ؟
    I cannot photograph someone who's the color of pea soup. Open Subtitles لااستطيع تصوير شخص لونه كا لون حساء البازلاء .
    No social security number, date of birth, favorite color, allergy to nuts-- I don't know. Open Subtitles لا رقم ضمانه الإجتماعي تاريخ ولادته لونه المفضل هل لديه حساسيه من المكسرات لا اعرف ..
    Ralph, whose favorite color is peanut butter. Open Subtitles رالف، والذي لونه المفضل هو زبدة الفول السوداني
    I don't like his color. I'm going to take him to the ER. Open Subtitles لا يعجبني لونه سآخذه إلى قِسْمُ الطَّوَارِئ
    I'll give you one guess what color it is. Open Subtitles وعندما ينبعث الطير من رماده، سأمنحكم تخميناً واحداً عن لونه.
    Is "Oh, my God, I'd rather take a bath with a hair dryer than listen to this putz" a color? Open Subtitles لونه"يا إلهي أنا أفضل أن أستحم مع وجود مُجفف شعر في حوض الإستحمام على أن أستمع لذلك الأحمق
    And if we lose our color, we'll cease to exist. Open Subtitles وإذا كان لنا أن يفقد لونه دينا، ونحن سوف تزول من الوجود.
    It used to be a color people call titian. Open Subtitles ‫كان لونه ما يطلق عليه ‫الناس برتقالي على بني
    No reference was made to his colour or ethnic background. UN ولم ترد أي إشارة إلى لونه أو خلفيته الإثنية.
    Those corpuscles carrying oxygen give the stream its colour. Open Subtitles كرات الدم هذه تحمل الاكسجين معطيه الجدول لونه
    This does not preclude any law, programme or activity that has as its objective the improvement of conditions of individuals or groups that have been disadvantaged because of their race, ethnicity, colour, or regional or national origin. UN ولا يحول هذا دون وجود قوانين أو برامج أو أنشطة تهدف إلى تحسين أحوال من تعرض للحرمان من الأفراد أو الجماعات بسبب عنصره أو عرقه أو لونه أو دينه، أو أصلحه الإقليمي أو القومي.
    Peace can prevail only within a framework of justice and respect for human rights regardless of one's religion, race, colour or nationality. UN ولن يسود السلام إلا في إطار العدل واحترام حقوق الإنسان، بغض النظر عن دينه أو عرقه أو لونه أو قوميته.
    It split into two, changed colors. It was the craziest thing. Open Subtitles لقد انقسم إلى جزئين وتغير لونه ذلك كان أغرب ما في الأمر
    He was black and white, and used to follow me everywhere. Open Subtitles كان لونه أسود وأبيض, وقد أعتاد .أن يتبعني بكل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more