Even if it means us being joined at the hip? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟ |
Well, even if it is true, isn't that more of a reason | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح ذلك ليس بآكثر من سبب |
They're going to stay with Eros, even if it kills them. | Open Subtitles | سيقومون بالبقاء مع ايروس حتى لو كان ذلك يعني موتهم |
Normally we should establish trust, try to humanize the hostages, but I don't know if that's gonna work. | Open Subtitles | عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح. |
Because she has to do what she feels is best for her baby, even if that means moving to London. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
if this were true, there's one way to find out. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً فهناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
Thus, the court would have made the order to give details had it been necessary. | UN | وعليه فإن المحكمة كانت ستصدر الأمر بإعطاء التفاصيل لو كان ذلك ضروريا. |
if it's that important then my dad would tell me that himself. | Open Subtitles | لو كان ذلك مهماً لأبي لكان التقط الهاتف وأخبرني بذلك بنفسه |
But this Cylon will keep her word, even if it means she's the last Cylon left in the universe. | Open Subtitles | .. لكن هذه السيلونز , ستحتفظ بكلمتها حتى لو كان ذلك يُعنى أنها أخر سيلونز بهذا الكون |
But what about if it's, like, for the betterment of future society? | Open Subtitles | لكن، ماذا لو كان ذلك من أجل تحسين أحوال المجتمع مُستقبلاً؟ |
No, I'm just trying to catch a killer, and if it just so happens to be you, pal, that's just gravy. | Open Subtitles | كلا, أنا أحاول أن أمسك القاتل فحسب و لو كان ذلك سيكون أنتَ يا صاح ذلك سيكون رائعاً جداً |
Even if it is your fault or not, we still have to go to class, you punk. | Open Subtitles | حى لو كان ذلك خطأك أم لا , لايزال علينا الذهاب إلى الصف أيها الأحمق |
You can draw a map or a diagram if it's easier. | Open Subtitles | يمكنكَ أن ترسم خريطة برسم بياني لو كان ذلك أسهل. |
if that was true, I wouldn't have made it past reception. | Open Subtitles | لو كان ذلك حقًّا، لما تخطَّيتُ مكتب الاستقبال بالمقام الأوَّل |
if that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, | Open Subtitles | لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس |
if that is true, I don't like what it says about me. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لا أحب ما يوحي به هذا بشأني |
Well, if that's true, you won't mind me asking the Warden himself. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً، فلن تمانع لو سألت آمر السجن بنفسه |
So what if that's the unifying thread of our murders? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك هو التهديد الوحيد لجرائم القتل؟ |
She would not be of use for us if that were true. | Open Subtitles | لن تكون ذات فائدة لنا لو كان ذلك صحيحاً، بإمكاننا قتلها. |
if this is true, then it would be the third building in history to collapse because of a fire. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا, هذا يعني ان هذا المبني هو الثالث في العالم الذي ينهار بسبب حريق |
Even if this were technically possible, it will not be achievable in the present system. | UN | وحتى لو كان ذلك ممكنا من الناحية التقنية، فلن يكون ممكنا تحقيقه في ظل النظام الحالي. |
had it been that easy for you, maybe you could've passed finals without Jakk. | Open Subtitles | لو كان ذلك من السهل بالنسبة لك، ربما كنت قد مرت نهائيات دون جاكك. |
Even if such an appeal were pending, the author would claim that it would not constitute an effective remedy. | UN | وحتى لو كان ذلك الطعــن لا يــزال قائمـــا، فــإن مقدمـــة البلاغ ستدعي بأنه لا يشكل وسيلة انتصاف فعالة. |
Of course, Rome was not built in a day, so let us seek to move forward steadily on this, even if at a moderate pace. | UN | وبطبيعة الحال لم يتم بناء روما في يوم واحد، لذلك فلنسع للمضي قدما بخطوات ثابتة في هذا، حتى لو كان ذلك بوتيرة معتدلة. |