All I am saying is, If I was on that roof, | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لو كنتُ أنا على ذلك السطح |
If I was that stupid, I would jump off a roof myself. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا بذلك الغباء، لقفزتُ بنفسي من السطح. |
if I were her parent, I would be a little concerned about the kind of pressure that that places on a growing child. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا أبوها سأقلق بشأنها بشأن الضغط عليها حول تربية طفل |
if I were Iron Man, I'd have this girlfriend who knew my true identity. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا الرجل الحديدي فسيكون لي صديقة تعرف شخصيتي ، وكانت ستتحطم |
But, if I'm right, what are you gonna say when I'm the one hanging from a banner with my insides on the outside? | Open Subtitles | لكن لو كنتُ أنا مُحقّة، ماذاستقول.. عندماأكونأناالمُعلّقة.. وأحشائي بالخارج؟ |
What if I'm the one who has to change? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ أنا التي يجب أنْ تتغيّر؟ |
If it were me... maybe I'd do the same. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا.. لربما كنت لأفعل الشيء نفسه |
You're saying If I was sitting right here, I would have gone, too? | Open Subtitles | أتقول بأنهُ لو كنتُ أنا معهم هنا، لأختفيت أيضاً؟ |
If I was in your shoes, with that thing growing in my head, I'd have sold everybody out for a cure, too. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا مكانكِ، مع ذلك الشئ الذي ينمو في رأسي، لكنت بِعت الجميع من أجل العلاج أيضاً. |
But I have to say, If I was the only one single, | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول، لو كنتُ أنا بمفردي الذي لا زال وحيداً، |
If I was on the inside, I could tell you what they were planning before they do it. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُخبركِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه |
- You need to leave the building. - If I was gonna create a scene, you'd know about it, trust me. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا سأخترع المشهد لكنتَ ستعلم كيف يكون ذلك، ثق بي! |
Yeah, If I was one of their victims, | Open Subtitles | حسناً, لو كنتُ أنا واحد من ضحاياهم |
What if I were one of those girls stupidly killed in the belief of obtaining rain, victory or wealth? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ أنا إحدى تلك الفتيات، التي تُقتل عبثاً في السعي لامتلاك |
if I were in charge, I'd be more radical than you.. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا المسؤول، سأكون أكثر راديكالية منك... |
I want you to stop with this "if I were Kira" talk. | Open Subtitles | لايت، حتى لو كان الأمر نظريًا فقط، فأنا أريد منك أن تكف عن حديث "لو كنتُ أنا كيرا" هذا |
But if I'm right, they will never find D.B. Cooper because he will be right in front of them. | Open Subtitles | لكن لو كنتُ أنا مُحقة، فإنّهم لن يجدوه أبداً، لأنّه سيكون أمامهم مُباشرة. |
And weekends... So if I'm stage managing | Open Subtitles | وفي عطلات الأسبوع أذآ لو كنتُ أنا مديرة المسرح |
So if I'm the only chemist that he's got then I've got leverage, and leverage keeps me alive. | Open Subtitles | لذا لو كنتُ أنا الكيميائي الوحيد الذي لديه، عندها سيكون لديّ نفوذ |
If it were me in there, you would have done the same thing. You know that that's true. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا المسجونة، كنت لتفعل الأمر ذاته، تعرف أنّ ذلك صحيح. |
If it were me, I'd sell books to buy gold, not the opposite. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا كنتُ لأبيع كل الكتب وأشتري ذهب و ليس العكس |
If it were me out there in trouble, would you give up? | Open Subtitles | لو كنتُ أنا في مكانه في الخارج، أعاني مشاكل |