Our record on international collective action in recent years is not good. | UN | غير أن سجلنا بالأعمال الجماعية الدولية في السنوات الأخيرة ليس جيدا. |
Obviously, that's not good enough for you, so I'll go to Vegas. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا ليس جيدا بما يكفى لك لذلكسأذهبالىلاس فيجاس. |
It's not good to eat too much greasy food. | Open Subtitles | ليس جيدا أكل الغذاء الدهني أكثر من اللازم |
You — You're gettin'air from there, man. It's no good. | Open Subtitles | هناك هواء يخرج من هنا يا رجل، هذا ليس جيدا |
He doesn't need you telling him that it isn't good enough. | Open Subtitles | هو لا يجتاجك ان تخبريه انه ليس جيدا بما يكفى |
Yeah, skull where my face was supposed to be. That's not good. | Open Subtitles | جمجمة فى مكان المفروض ان يكون به وجهى هذا ليس جيدا |
You probably shouldn't get so upset. It's not good for you. | Open Subtitles | ربما لا يجب ان تغضب هكذا فهو ليس جيدا لك |
In fact, I don't think much. It's not good for me. | Open Subtitles | فى الحقيقه,أنا لا أفكر كثيرا . هذا ليس جيدا لى |
Revenge is not good, Mathilda. Believe, it's better to forget. To forget? | Open Subtitles | الانتقام ليس جيدا ماتيلدا صدقينى لا يوجد افضل من ان تنسى |
Oh, dear... This is not good, not good at all. | Open Subtitles | اوه عزيزي هذا ليس جيدا ,ليس جيدا على الاطلاق |
It's just not good to spend too much time alone. | Open Subtitles | انه فقط ليس جيدا ان تقضي وقتا طويلاً لوحدك |
- Anyway, today's not good. - I'll keep you posted. | Open Subtitles | على أي حال، اليوم ليس جيدا سأبقيك على إطلاع |
Dead Man's Cabin, not good for me. We'll continue. | Open Subtitles | كوخ الرجل الميت ليس جيدا لى سنكمل المسير |
This victory is not good for the Palestinian people in Gaza. | UN | هذا النصر ليس جيدا بالنسبة للشعب الفلسطيني في غزة. |
It's Mr Darwin, sir. I'm sure he's up to no good. | Open Subtitles | انه السيد داروين انا متأكد انه يخطط لشي ليس جيدا |
You know, this Iucha between you two, it's no good. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن سوء التفاهم الذي بينكما ليس جيدا |
no good making a will. I was to see to it. | Open Subtitles | ليس جيدا كتابة وصية , كان علي أن أنظر فيها |
If the unsub's trying to put together the perfect family, maybe a premature infant isn't good enough. | Open Subtitles | ان كانت الجانية تحاول ان تبني العائلة المثالية ربما رضيع سابق لأوانه ليس جيدا كفاية |
Yup, it's me again. Not cool blowing'off your dad. | Open Subtitles | نعم انه انا مرة اخرى ليس جيدا , ان تتجاهل أباك |
Not well enough to keep people from getting hurt. | Open Subtitles | ليس جيدا بما فيه الكفاية لمنع الناس من أن يصابوا بأي أذى |
You know, it's fine to shift perspective if you do it on purpose but what's not okay is shifting perspective just because you can't find another way to get your point across. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه لا بأس أن تغير وجهة النظر إذا كنت تفعل ذلك عن قصد ولكن ما هو ليس جيدا هو تحويل المنظور |
And I really do think her liaison with Robert Martin is not right for her. | Open Subtitles | و اعتقد ايضا ان ارتباطها بروبرت مارتين ليس جيدا لها |
Michael, have you ever been hit in the face? It's not great. | Open Subtitles | مايكل هل ضربت فى وجهك من قبل هذا شعور ليس جيدا |
But don't you dare insult me by acting like what we had wasn't good, won't be forever a part of ya. | Open Subtitles | لكن لاتتجرأي تهينينني , بالتصرف مثل ما كان لدينا ليس جيدا لن يكون جزءا منك ِ إلى الأبد |
Monkey was also bad, as in, well, not very good. | Open Subtitles | القرد كان فعلا سئ مثل , حسنا ,ليس جيدا |