"ليس لدينا أي" - Translation from Arabic to English

    • We have no
        
    • We don't have any
        
    • We've got no
        
    • We do not have any
        
    • We got no
        
    • We had no
        
    • We haven't got any
        
    • We've no
        
    • We ain't got no
        
    • We don't have a
        
    • We don't got no
        
    As individual States, We have no hope of marshalling the strength to contemplate, let alone battle, the dangers facing us. UN وكدول منفردة، ليس لدينا أي أمل في تعبئة القوة اللازمة للتفكير في الأخطار التي تواجهنا، ناهيك عن مكافحتها.
    We have no idea what these new cards will do to us. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما الذي ستفعله هذه البطاقات الجديدة لنا
    We have no idea where they are in the building. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن مكان كانوا في المبنى.
    Then We don't have any caroling for you, pal. Open Subtitles ثم ليس لدينا أي كارولينغ بالنسبة لك، بال.
    Yeah, well, so far We don't have any other connections. Open Subtitles نعم، حسنا، حتى الآن ليس لدينا أي اتصالات أخرى.
    Well, We have no choice but to follow Iosava's, uh, schedule. Open Subtitles حسنا، ليس لدينا أي خيار سوى اتباع ايسوفا، والجدول الزمني
    But We have no choice. They are gods, after all. Open Subtitles لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف
    Perhaps we've pushed him too far. We have no choice. Open Subtitles ربما دفعناه أكثر من اللازم ليس لدينا أي خيار
    We have no clue where they are or what they're doing. Open Subtitles ليس لدينا أي خيط عن مكانهم ولا عن ما يفعلون
    Apparently We have no insurance position because of the sabotage thing. Open Subtitles على ما يبدو ليس لدينا أي تأمين بسبب عملية التخريب
    Without one, We have no hope of returning to the future. Open Subtitles بدون واحد يعمل ليس لدينا أي أمل في العودة للمستقبل
    He'll say he doesn't know any Mary and that he doesn't know anything about this, because We have no proof. Open Subtitles سيقول أنه لا يعرف أي ماري وهو لا يعلم اي شيء عن الموضوع لانه ليس لدينا أي دليل
    Feeling they are trained, but We have no place to go. Open Subtitles شعور يتم تدريبهم، ولكن ليس لدينا أي مكان يذهبون إليه.
    We have no quarrel with you or your brother, Mr. Sherman. Open Subtitles ليس لدينا أي خلاف معك أو مع أخوك، سيد شيرمان
    We don't have any concrete evidence connecting him to any of this. Open Subtitles ليس لدينا أي أدلة ملموسة تربطه بأي شيء من هذه الاعمال
    The place is a mess, We don't have any credit cards because we want to live off the grid. Open Subtitles المكان فوضوي , ليس لدينا أي بطاقات إعتماد لأننا نريد العيش بحرية نحن دراجون 113 00: 06:
    We don't have any official confirmation be we can't take any chance Open Subtitles ليس لدينا أي اخبار رسمية لكن لا يمكن أن نأخذ فرصة
    We don't have any information to share in this regard. UN ليس لدينا أي معلومات نُبلغها في هذا الصدد.
    Well, she wants to catch up. We don't have any plans. Open Subtitles حسنا، انها تريد التحدت ليس لدينا أي خطط الليلة
    It's really terrifying. We've got no money to pay our mortgage now. Open Subtitles هذا مرعبٌ حقاً, ليس لدينا أي مبلغ لدفع أجار المنزل الآن.
    Please note that We do not have any fundamental comments to the part III of the Legislative Guide on Insolvency. UN لذا يُرجى العلم بأنه ليس لدينا أي تعليقات جوهرية على الجزء الثالث من الدليل التشريعي لقانون الإعسار.
    Simmer down, Reaper. We got no beef with you. Open Subtitles ،فلتهدأ أيها الخاصد ليس لدينا أي عداء معك
    We had no dealings with that account, and 1 minute after the transfer, the money was moved to China. Open Subtitles ليس لدينا أي تعاملات مع ذلك الحساب، ،و بعد دقيقة من التحويل .المال تم نقله إلى الصين
    Right now, things are very complicated! We haven't got any money. Open Subtitles الأمور معقدة جداً حالياً ليس لدينا أي مال
    It's a dense populated area, but We've no choice, Mr.Prime Minister. Open Subtitles وهي منطقة كثيفة السكان، ولكن ليس لدينا أي خيار
    I put'em in the break room. I don't want that fancy reporter thinking We ain't got no hospitality. Open Subtitles لا أريد من ذلك المراسل الفخم بأن يعتقد بأنه ليس لدينا أي حسن ضيافة
    Councilman, We don't have a chance before the Supreme Court. Open Subtitles سيدي النائب، ليس لدينا أي فرضة أمام المحكمة العليا
    Well, uh, We don't got no unidentified bodies on premises right now. Open Subtitles ليس لدينا أي جثث مجهولة الهوية في الحيز الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more