Usually, with these kind of abductions, there's a lot of... trauma and abuse to the body, but Not this time. | Open Subtitles | عادة، مع هذا النوع من عمليات الخطف، هناك الكثير من الصدمات والاعتداء على الجسم، ولكن ليس هذه المرة. |
I'm usually sweating when we talk, but Not this time. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
I mean, I love drama, but Not this drama. | Open Subtitles | أقصد أني أحب الدراما لكن ليس هذه الدراما |
- Thought we'd get you that time. - No, Not this time. | Open Subtitles | ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره |
Not this time. Pompeii is a fixed point in history. | Open Subtitles | ليس هذه المرة بومباي هي نقطة ثابتة في التاريخ |
Not this time, you won't! I'm already married to him. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
- Now, listen, Robbie- - No, Not this time. I'm through listening. | Open Subtitles | هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع |
Not this particular apartment. The agency has strict protocols. | Open Subtitles | ليس هذه الشقة بالتحديد الوكالة لها تعليمات صارمة |
It usually occurs in shellfish, but Not this version. | Open Subtitles | يُوجد عادة في المحّار، لكن ليس هذه الإصدارة. |
Not this cop. I mean, people have a right to protect themselves. | Open Subtitles | ليس هذه الشرطية، أعني أن للناس حق حماية أنفسهم. |
I've done a lot of bad things in my life, but Not this. | Open Subtitles | ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتي لكن ليس هذه المرة |
But Not this time, I don't know what the fuck is going on. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المره لا اعلم ماذا يحدث بحق الجحيم |
If Not this time, I don't know when the next plane would come. | Open Subtitles | إذا ليس هذه المرة، لا أعلم متى ستأتي الطائرة التالية |
I recognize these two, but Not this one. | Open Subtitles | أتعرف على هاتين الصورتين لكن ليس هذه الصورة |
No, you won't, Not this time, not without us. | Open Subtitles | لا لن تنجو ليس هذه المرة ليس بدوننا |
DNA confirms that our killer's a woman but someone with resources and connections, Not this flunky. | Open Subtitles | الحمض النووي يؤكد بأن القاتل مرأة لكن شخص بموارد وعلاقات ليس هذه الصغيرة |
Not this time, Penguin. My head will not be put in a box again. | Open Subtitles | ليس هذه المرة أيها البطريق رأسي لن يكون في صندوف مجدداً |
I can take the rap for you before, but Not this time. | Open Subtitles | ربما تمكنتُ من تقبّل اللوم بدلاً عنك من قبل، لكن ليس هذه المرة. |
Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. | Open Subtitles | ثقي بي لن يروقكِ الذهاب هناك حسنًا ليس هذه المرة |
Not that time. I was fingered for committing murder. | Open Subtitles | لا، ليس هذه المرة تمَّ اتهامي بإرتكاب جريمة |
No, you can have a thought in your head, just Not these thoughts. | Open Subtitles | . لا ، يمكن أن تكون هناك فكرة برأسك ، لكن ليس هذه الأفكار |
This is not how we do things. | Open Subtitles | تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا |
She would've used clean disks to back up on, Not those. | Open Subtitles | لإستعملت أقراصً خالية لتخزن عليهم, ليس هذه |
I'm sorry, but That's not how this virus works. | Open Subtitles | انا آسفة, ولكن ليس هذه طريقة عمل الفايروس. |
Not at this time, but it is my intention to do so during the course of the trial. | Open Subtitles | ليس هذه المره يا سيدى ، لكنه فى نيتى ان افعل هذا اثناء مسار المحاكمه |