Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. | Open Subtitles | قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله. |
You're gonna tell me all these ladies go to the same church? | Open Subtitles | أنت ستعمل يقول لي كل هذه السيدات تذهب إلى نفس الكنيسة؟ |
Go ahead and tell me all the things I've done. | Open Subtitles | امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها. |
After everything you've done to me, every lie you've told... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها |
Bring me every piece of paperwork we have on this girl. | Open Subtitles | أحضري لي كل ما لدينا من ملفات عن هذه الفتاة |
It took Wren days to tell me everything he knew. | Open Subtitles | استغرق الأمر أيام لرين ليقول لي كل ما يعرفه |
Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. | Open Subtitles | وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا. |
You could have used the forbidden move against me all these years. | Open Subtitles | هل يمكن أن تستخدم الخطوة المحرمة ضد لي كل هذه السنوات. |
You assured me all this will not get out of control, | Open Subtitles | لقد أكدت لي كل هذا لن تخرج عن نطاق السيطرة |
Talk to me all you like about make-up exams. | Open Subtitles | نقاش لي كل ما تريد الامتحانات حول الماكياج. |
Seems to me all he's doing is investigating a homicide. | Open Subtitles | يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل |
Bought me all these new clothes and the video game! | Open Subtitles | إشتريتما لي كل هذه الملابس الجديدة وأيضاً لعبة الفيديو |
And now you're sending me all these mixed signals. | Open Subtitles | والآن أنت ترسل لي كل هذه إشارات متضاربة. |
You brought me all the way down here to confess? | Open Subtitles | أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟ |
I also thank Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and all the members of the secretariat, who gave me all the assistance I needed every time that I needed it. | UN | كما أشكر السيد بتروفيسكي والسيد بن اسماعيل وكل أعضاء اﻷمانة الذين قدموا لي كل ما احتجت من مساعدة كلما احتجتها. |
That's why you've been teaching me all this shit, showing me how everything works. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك قد تم تدريس لي كل هذا القرف، تبين لي كيف يعمل كل شيء. |
Time is still passing for me. Every explosion has an epicentre. | Open Subtitles | ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه |
Yeah, my aunt sends me every article she can find on it. | Open Subtitles | نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر |
You were always there for me every day, and night. | Open Subtitles | لقد كنت دائما هناك بالنسبة لي كل يوم، وليلة. |
You didn't seem worried about that when you were telling me everything. | Open Subtitles | لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء |
I need you to find me everything you can on Flash. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لتجد لي كل ما تستطيع عن فلاش. |
Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية |
I had all exits fortified and put under extra surveillance. | Open Subtitles | كان لي كل مخارج محصنة وضعت تحت المراقبة إضافية. |
And please... please forgive me for all the lives I've taken... including the one I will take today. | Open Subtitles | وارجوك وارجوك أن تغفر لي كل الأنفس التي أخذت |