"لي كل" - Translation from Arabic to English

    • me all
        
    • me every
        
    • me everything
        
    • me the whole
        
    • I had all
        
    • me for all
        
    Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    You're gonna tell me all these ladies go to the same church? Open Subtitles أنت ستعمل يقول لي كل هذه السيدات تذهب إلى نفس الكنيسة؟
    Go ahead and tell me all the things I've done. Open Subtitles امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها.
    After everything you've done to me, every lie you've told... Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها
    Bring me every piece of paperwork we have on this girl. Open Subtitles ‫أحضري لي كل ما لدينا من ملفات ‫عن هذه الفتاة
    It took Wren days to tell me everything he knew. Open Subtitles استغرق الأمر أيام لرين ليقول لي كل ما يعرفه
    Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. Open Subtitles وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا.
    You could have used the forbidden move against me all these years. Open Subtitles هل يمكن أن تستخدم الخطوة المحرمة ضد لي كل هذه السنوات.
    You assured me all this will not get out of control, Open Subtitles لقد أكدت لي كل هذا لن تخرج عن نطاق السيطرة
    Talk to me all you like about make-up exams. Open Subtitles نقاش لي كل ما تريد الامتحانات حول الماكياج.
    Seems to me all he's doing is investigating a homicide. Open Subtitles يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل
    Bought me all these new clothes and the video game! Open Subtitles إشتريتما لي كل هذه الملابس الجديدة وأيضاً لعبة الفيديو
    And now you're sending me all these mixed signals. Open Subtitles والآن أنت ترسل لي كل هذه إشارات متضاربة.
    You brought me all the way down here to confess? Open Subtitles أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟
    I also thank Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and all the members of the secretariat, who gave me all the assistance I needed every time that I needed it. UN كما أشكر السيد بتروفيسكي والسيد بن اسماعيل وكل أعضاء اﻷمانة الذين قدموا لي كل ما احتجت من مساعدة كلما احتجتها.
    That's why you've been teaching me all this shit, showing me how everything works. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك قد تم تدريس لي كل هذا القرف، تبين لي كيف يعمل كل شيء.
    Time is still passing for me. Every explosion has an epicentre. Open Subtitles ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه
    Yeah, my aunt sends me every article she can find on it. Open Subtitles نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر
    You were always there for me every day, and night. Open Subtitles لقد كنت دائما هناك بالنسبة لي كل يوم، وليلة.
    You didn't seem worried about that when you were telling me everything. Open Subtitles لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء
    I need you to find me everything you can on Flash. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لتجد لي كل ما تستطيع عن فلاش.
    Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    I had all exits fortified and put under extra surveillance. Open Subtitles كان لي كل مخارج محصنة وضعت تحت المراقبة إضافية.
    And please... please forgive me for all the lives I've taken... including the one I will take today. Open Subtitles وارجوك وارجوك أن تغفر لي كل الأنفس التي أخذت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more