| When he gets there, he'LL drop the word like a buffalo chip. | Open Subtitles | عندما ي آه، دير مفتوحة ل ل الفم و كل شيء. |
| (LL) In connection with item 14 (c): Mr. F.M. Deng, Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons; | UN | (ل ل) فيما يتعلق بالبند 14(ج): السيد ف. م. دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً؛ |
| (LL) José Ubaldo Izquierdo Hernández, an activist in the city of Havana; | UN | (ل ل) خوسيه أوبالدو إثكييردو هيرنانديس، وهو ناشط في مدينة هافانا؛ |
| (LL) Take urgent and strict measures to address the causes of the issues identified at the Afghanistan Operation Centre, and remedy them (para. 422); | UN | (ل ل) اتخاذ تدابير عاجلة وصارمة للتصدي لأسباب القضايا المحددة في مركز العمليات في أفغانستان وعلاجها (الفقرة 422)؛ |
| (NN) In connection with item 14 (c): Mr. F. M. Deng, Representative of the SecretaryGeneral on internally displaced persons; | UN | (ل ل) فيما يتعلق بالبند 14(ج): السيد ف. م. دِنغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً؛ |
| (LL) Utilize and support energy for sustainable development partnerships; | UN | (ل ل) استخدام ودعم شراكات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛ |
| (LL) Take measures against public bodies, private companies and other associations that investigate the descent background of applicants for employment; | UN | (ل ل) اتخاذ تدابير بحق الهيئات العامة والشركات الخاصة والرابطات الأخرى التي تجري تحرِّيات في أنساب مقدمي طلبات العمل؛ |
| (31 members; 2-year term, as applicable)LL | UN | (31 عضواً؛ مدة العضوية سنتان، حسبما هو مطبق)(ل ل) |
| LL At its 6th meeting, on 29 April 2008, the Council elected Ireland for a term beginning on the date of election, to replace Italy, which resigned its seat effective 28 April 2008 (decision 2008/201 C). | UN | (ل ل) قام المجلس، في جلسته 6 المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، بانتخاب أيرلندا لمدة تبدأ في تاريخ انتخابها لتحل محل إيطاليا التي استقالت اعتبارا من 28 نيسان/أبريل 2008 (المقرر 2008/201 جيم). |
| (LL) Report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy (A/HRC/4/25 and Add.1 and 2); | UN | (ل ل) تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي A/HRC/4/25) وAdd.1 و(Add.2؛ |
| (LL) Meetings of the FAO Council; | UN | )ل ل( اجتماعات مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة؛ |
| (LL) In connection with item 17: Mr. D. García-Sayán, member of the Secretary-General’s mission to Guatemala; | UN | )ل ل( فيما يتعلق بالبند ٧١: السيد ر. غارسيا - سايان، عضو بعثة اﻷمين العام إلى غواتيمالا؛ |
| (LL) Take measures against public bodies, private companies and other associations that investigate the descent background of applicants for employment; | UN | (ل ل) اتخاذ تدابير بحق الهيئات العامة والشركات الخاصة والرابطات الأخرى التي تجري تحرِّيات في أنساب مقدمي طلبات العمل؛ |
| (LL) Take measures against public bodies, private companies and other associations that investigate the descent background of applicants for employment; | UN | (ل ل) اتخاذ تدابير بحق الهيئات العامة والشركات الخاصة والرابطات الأخرى التي تجري تحرِّيات في أنساب مقدمي طلبات العمل؛ |
| (LL) The above decisions will be implemented on an experimental basis for one annual cycle of meetings, and their application will be reviewed at the end of the forty-seventh session, in October 1996. | UN | )ل ل( أن تنفذ المقررات الواردة أعلاه على أساس تجريبي خلال دورة سنوية واحدة من الاجتماعات وأن يستعرض تطبيقها في نهاية الدورة السابعة واﻷربعين التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
| (LL) The above decisions, will be implemented on an experimental basis for one annual cycle of meetings and their application will be reviewed at the end of the forty-seventh session in October 1996. | UN | )ل ل( أن تنفﱠذ المقررات الواردة أعلاه على أساس تجريبي خلال دورة سنوية واحدة من الاجتماعات وأن يستعرض تطبيقها في نهاية الدورة السابعة واﻷربعين التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
| (LL) The above decisions will be implemented on an experimental basis for one annual cycle of meetings, and their application will be reviewed at the end of the forty-seventh session in October 1996. | UN | )ل ل( أن تنفذ المقررات الواردة أعلاه على أساس تجريبي خلال دورة سنوية واحدة من الاجتماعات وأن يستعرض تطبيقها في نهاية الدورة السابعة واﻷربعين التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
| (LL) Letter dated 22 November 1995 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/C.3/50/10); | UN | )ل ل( رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة A/C.3/50/10)(؛ |
| (LL) In connection with item 19: Mr. J. Helgesen, Chairman-Rapporteur of the Working Group on " human rights defenders " ; | UN | )ل ل( فيما يتعلق بالبند ٩١: السيد ج. هلغسون، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني " بالمدافعين عن حقوق اﻹنسان " ؛ |
| (NN) In connection with item 14 (d): Mr. B. Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission for Social Development on the situation of persons with disabilities; | UN | (ل ل) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيد ب. ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بحالة المعوقين؛ |
| (NN) In connection with item 14 (d): Mr. B. Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission for Social Development on the situation of persons with disabilities; | UN | (ل ل) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيد ب. ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بحالة المعوقين؛ |