"مؤامرة" - Arabic English dictionary

    "مؤامرة" - Translation from Arabic to English

    • conspiracy
        
    • plot
        
    • foul play
        
    • a setup
        
    • conspiring
        
    • conspiracies
        
    • collusion
        
    And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir. Open Subtitles و أنه قدم برهانًا بالفعل عن مؤامرة ضدكَ يا سيدي
    Well look, obviously you know more than I do, but whoever this guy is, one thing is for certain, it's a conspiracy. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك تعرف أكثر مما أفعل، ولكن أيا كان هذا الرجل، شيء واحد هو مؤكد، بل هو مؤامرة.
    Excuse me, you just accused her of criminal conspiracy. Open Subtitles عفوا، أنت متهم فقط لها من مؤامرة إجرامية.
    This was not simply a minor plot, but this was essentially the inner workings of the state moving against itself. Open Subtitles هذه لم تكن مجرد مؤامرة صغيرة كان هذا في الاساس يمثل التدابير الداخلية للدولة التي انقلبت ضد ذاتها
    You got some kind of sneaky awesome plot behind them crazy eyes? Open Subtitles أعندك مؤامرة حقيرة لأحراق المخبز عمدا خلف هذه الاعين المجنونة ؟
    Ferguson's defence is that there is a conspiracy against her. Open Subtitles دفاع فيرغسون الوحيد بأنها كانت هناك مؤامرة تحاك ضدها
    And so Lucilla put together a very high-level conspiracy against him. Open Subtitles و هكذا حاكت لوسيلا مؤامرة على نطاق واسع جدا ضده
    Once again, Causality's Fool finds herself entangled in our enemy's conspiracy. Open Subtitles مرّة أخرى، حمقاء السببية تجد نفسها.. متورّطة في مؤامرة عدوّنا
    Approach two Arabs on an airplane and accuse them of criminal conspiracy. Open Subtitles لوم اثنان من العرب على طائرة و اتهامهما بتدبير مؤامرة اجرامية
    Mad at the government, conspiracy of dunces-- all that. Open Subtitles منزعج من الحكومة, مؤامرة الأغبياء.. كل تلك الأشياء
    So you think this is some kind of demonic conspiracy? Exactly. Open Subtitles إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟
    Josh has spun an alien conspiracy theory of epic proportions. Open Subtitles لقد حاك جوش نظرية مؤامرة فضائية ذات صفات ملحمية
    I think it's a conspiracy by the drug companies, you know? Open Subtitles أعتقد أنها مؤامرة من قبل الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟
    But why would there be a conspiracy in this case? Open Subtitles كلا. ولكن لمَ ستكون هناكَ مؤامرة في هذه القضيّة؟
    Okay? I've stumbled onto a major company conspiracy, Mac. Open Subtitles لقد تعثّرت في مؤامرة كبيرة مُدبرة لهذه الشركة
    And it is the best indication of a massive plot in Dallas. Open Subtitles وهذا هو أفضل مؤشر على حدوث مؤامرة واسعة النطاق في دالاس
    She's our only link to whoever's behind this assassination plot. Open Subtitles إنها صلتنا الوحيدة لمعرفة من وراء مؤامرة الإغتيال هذه
    He nearly divulged his kidnap plot, but Cad Bane stopped him. Open Subtitles انه تقريبا افشي سرا مؤامرة الخطف لكن كاد بين اوقفه
    Obi-Wan Kenobi works undercover to solve a separatist plot against chancellor Palpatine. Open Subtitles اوبي وان كانوبي يعمل متنكرا ليحل مؤامرة الانفصاليين ضد المستشار بالباتين
    Checking her out for possible involvement in an assassination plot. Open Subtitles ابحت عن شيئ للخروج باحتمال تورطها في مؤامرة الاغتيال
    The explosion should kill the king and set the house on fire, destroying any trace of foul play. Open Subtitles الانفجار يجب ان يقتل الملك و يشعل النار في المنزل ويدمر اي أثار تشير لوجود مؤامرة
    12. The source claims that Mr. Martínez Ramírez was denied the right to submit evidence that his signature had been forged, and that he was the victim of a setup. UN 12- ويقول المصدر إن السيد مارتينيز راميريز حُرم حق تقديم شهادة بأن توقيعه كان مزوراً وأنه كان ضحية مؤامرة.
    However, if she is innocent, then why was she seen conspiring with known Separatist terrorist Open Subtitles ومع ذلك , اذا كانت بريئه , اذا لماذا ترى ان هناك مؤامرة مع الارهابية الانفصالية المعروفة
    Mistakes are way more likely than conspiracies. Open Subtitles احتمال وقوع الأخطاء يفوق احتمال وجود مؤامرة ما
    The only result can be a fatal collusion. UN ولا يمكن أن تكون النتيجة إلا مؤامرة قاتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more