"مؤجر" - Arabic English dictionary

    "مؤجر" - Translation from Arabic to English

    • rented
        
    • leased
        
    • lessor
        
    • hired
        
    • rent
        
    • a rental
        
    • landlord
        
    • lease
        
    • rent-a-cop
        
    T.A. currently lives in rented housing together with her children and her former partner has been ordered by a court to pay child support. UN حالياً في مسكن مؤجر هي وأطفالها وصدر الأمر من المحكمة إلى شريكها السابق بأن يدفع إعالة للطفل.
    I mean, how else do you get malt liquor and blood stains out of a rented prom dress? Open Subtitles ما قصده، هل توجد طريقة أخرى لنزع بقع الخمر والدماء من فستان مؤجر للحفل الراقص؟
    About one tenth of the total land area is currently leased to the United States Government for military purposes. UN وقرابة عشر المساحة الكلية مؤجر حاليا لحكومة الولايات المتحدة لﻷغراض العسكرية.
    The premises of the Detention Unit have been leased to the Tribunal, and the Detention Unit itself was built to accommodate the Tribunal̓s specific needs. UN ومبنى وحدة الاحتجاز مؤجر للمحكمة بموجب عقد، وشيدت وحدة الاحتجاز ذاتها لتلبية الاحتياجات المحددة للمحكمة.
    In this case, the tax benefit is enjoyed directly by the lessee of the vessel, and indirectly by the lessor, the leasing company, a factor which encourages this type of financing. UN وفي هذه الحالة، يتمتع مستأجر السفينة بالميزة الضريبية بصورة مباشرة، ويتمتع مؤجر السفينة بها بصورة غير مباشرة، وهو عامل يشجع هذا النوع من التمويل.
    You think that's all i am, a hired gun? Open Subtitles انت تظن اننى فقط مجرد سلاح مؤجر ؟
    But I couldn't paint the rent. So I'm home reevaluating. Open Subtitles لكن لا يمكننى طلاء مكان مؤجر لذا فأنا أعيد تقييم المنزل
    Girls must love this. I hate this stupid thing too. It's a rental. Open Subtitles أكره هذا الشيء الغبي أيضاً انه مؤجر
    Vivian says that Cruella de Vil would be a better landlord. Open Subtitles فيفيان قالت بأن كرولا دي في سكون أفضل مؤجر لنا
    The furniture is rented, but if you like it,I can have the company make you a deal. Open Subtitles الاثاث مؤجر ولكن ان اعجبكم يمكنني تدبر شـراءه لكم
    Jimmy went to check that warehouse near Lancaster because he found out it was rented under a phony name. Open Subtitles ذهب جيمي للبحث في ذلك المستودع بالقرب من لانكاستر لأنه اكتشف انه مؤجر تحت اسم مزيف
    I got a rented tux, rented shoes, rented underwear. Open Subtitles حذاء مؤجر, بزَّة مؤجرة, ملابس داخلية مؤجرة
    Excuse me for prying... is this yours or rented? Open Subtitles اعذرنى لتطفلى هل هذا ملككم ام مؤجر ؟
    It is this latter type of claim, including claims for the loss of rental income derived from a business permit that has been rented to a third party, that is discussed in this section. UN وهذا النوع الأخير من المطالبات، بما في ذلك المطالبات المتعلقة بخسارة إيرادات الإيجار الناتجة عن ترخيص مزاولة عمل تجاري مؤجر للغير هو الذي تتناوله المناقشة في هذا الفرع.
    About one tenth of the total land area is currently leased to the United States Government for military purposes. UN وقرابة عُشر المساحة الكلية مؤجر حاليا لحكومة الولايات المتحدة لﻷغراض العسكرية.
    Apparently,everything leased or considered nonessential has to go. Open Subtitles فيما يبدو، ان كل شيء مؤجر.. او يعتبر غير مهماً، فيجب ان يؤخذ
    According to their records, this office was leased a year ago, November 24th. Open Subtitles طبقاً لسجلاتهم كان هذا المكتب مؤجر منذ سنه في 24 نوفمبر
    :: Ijara sukuk. They represent a fractional ownership of a leased asset where the sukuk holders will collectively assume the rights and obligations of the lessor. UN :: صكوك الإجارة - هذه الصكوك تمثل ملكية جزئية لأصل مؤجر بحيث تكون لحائزي الصكوك، كمجموعة، حقوق المؤجِّر وتكون عليهم التزاماته.
    72. A claim for rental payment of $15,000 per month for 18 months was filed by a lessor (appendix 2, No. 3) for the occupation of the premises by a national contingent of UNOSOM. UN 72 - وقدم مؤجر مطالبة لدفع إيجار قدره 000 15 دولار في الشهر لمدة 18 شهرا (التذييل 2، رقم 3) مقابل إقامة وحدة وطنية تابعة لعملية الأمم المتحدة في الصومال.
    I threatened to electrocute him till I realized it was just a hired gun. Open Subtitles أنا هددت بصعقه حتى أدركت انه قاتل مؤجر
    How will you explain impersonating a hired killer... and taking $10,000 from my husband, the sheriff? Open Subtitles كيف ستشرح إنتحال شخصية مُجرم مؤجر... وآخذ 10،000 دولار من زوجى، المأمور؟
    (all laugh) Well, actually, it's just a rent control studio off Bleeker. Open Subtitles حسناً، في الواقع أنها فقط "أستوديو مؤجر قبالة "بليكر
    - Don't worry, it's a rental. Open Subtitles لاتقلق إنه مؤجر
    And now, since we own it, we don't ever have to worry about a landlord coming in and pulling the rug out from underneath us. Open Subtitles والآن، بما أننا نملكه، ليس علينا أبداً أن نقلق بشأن مؤجر يأتي ويسحب البساط من تحتنا.
    A 4-year lease paid in advance. Open Subtitles مؤجر لمدة 4 سنوات والدفع مُقدم
    I'm not about to let some $10-an-hour rent-a-cop check out my testicular region. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص لأدع شرطي مؤجر بعشر دولارات في الساعة يتحقق من قُطر خصيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more